「丸ガニ」…

D'ith mé "portán cruinn" (a tháirgtear i prefecture Miyagi)。Tá blas cumhach air áfach、An mór an náire é?、Is portáin óga iad go léir fós.、Bhí an blas neamhaibí freisin.。Má tá tú beo、Is é an méid ba mhaith liom a chailleann.。

Scríobh mé faoi "crab fishing" ar mo bhlag le déanaí.、Maidir leis an portán seo。I mo theach, tugtar Hiragani air (b'fhéidir toisc go bhfuil a chosa deiridh cothrom).。Toisc go bhfuil cuma “H” ar an dimple ar a chúl、Ghlaoigh na páistí fiú portán dána orm go hintinneach.。

Is í an phortán baineann agus a bolg os comhair chun tosaigh.、Is fireann é an ceann thuas。Déan idirdhealú a dhéanamh ar chruth an “chlúdaigh” ar an mbolg。Cé go bhfuil sé beag, is portán milis agus delicious é a bhfuil tóir orthu i measc mhuintir na háite.。Ní raibh aon smaoineamh agam gur díoladh i Saitama é.。Cé go mothaím buíoch、Mhothaigh mé beagán mothúcháin mheasctha.。

 

ホイッスル

これが顔に見えること自体が不思議といえば不思議

Cad is feadóg ann?、Sin céart。Tá blianta fada ó measadh gur uirlis cheoil é seo.。Ó shin i leith, thosaigh mé ag imirt pannaí cruach.、Is féidir go leor rudaí a úsáid mar uirlisí ceoil、Is dócha gurb é an fheadóg an sampla is simplí.。Beagnach cosúil le feadóg (guth éin ar dtús)。

Tá brí eile ag feadóg freisin。Ina theannta sin, is “foirm ordaithe” é a chiallaíonn “faigh foinse na fuaime” = “tabhair aird”.。Is fuaim go leor harsh áfach、(go minic) foláireamh duit go bhfuil tú i mbaol、An tionchar sóisialta a bhíonn ag “dea-rún” a bheith “spreagúil”、Bunaítear tuiscint iomasach、Is sampla annamh é seo。

Tuiscint a chomhcheanglaíonn seo le "ceol"、Tá mé tógtha arís。go bhfuil na céadfaí solúbtha。Tá sé dodhéanta chomh fada agus a bhfuil cónaí ort i sochaí na Seapáine.、is dóigh liom (beagnach gan bhunús)。

 

Fuair ​​​​mé milseáin an lá eile、Tharraing mé thart ar 10 bpictiúr mar a mhothaigh mé mar é.。Ag brath ar an uillinn a fhéachann tú air, d'fhéadfadh go mbeadh cuma gorm ar do chúl.、Breathnaíonn sé donn。Gan a bheith teoranta do mhilseáin、Ceapaim go bhfuil iasc abhann an-íogair.、I mo thuairimse, arís。

An amhlaidh go bhfuil nasc idir fís agus goile?、Is fearr an té atá chomh ramhar le tuinnín (murtallach is dócha).、``Is fusa ar na súile'' ná caol。Ó bhunscoil、Ós rud é nach ndeachaigh mé amach chun iasc milse a ghabháil, rinne mé dearmad ar an difríocht idir iasc milis fireann agus baineann a insint.。baineann é seo。Is féidir leat insint ach trí bhreathnú ar na heití pectoral.。