フランスの国鉄ストライキ

「或る軌跡」習作

Feidhmíonn iarnróid náisiúnta na Fraince dhá lá sa tseachtain、Chuaigh mé ar stailc agus pleananna agam leanúint ar aghaidh ar feadh suas le trí mhí.。Ar an lá cur i bhfeidhm、Tá faisnéis ann freisin go gcuirfear isteach ar níos mó ná 80% de na hiarnróid i gceantair uirbeacha.。

Ní féidir sa tSeapáin。Tá dhá chiall ann。tá ceann、``Tá sé do-ghlactha trioblóid a chur ar an oiread sin daoine.、ciallaíonn "ní cheadóidh mé é"。Is é an rud eile ná ``Ní thuigeann muintir na Seapáine brí na stailce.''。

3Leanfaidh sé ar feadh míonna、Stailceanna atá le fada ``ceadaithe sa Fhrainc.''、Ciallaíonn sé "Tá mé logh duit."、Ciallaíonn sé freisin go dtuigtear an bhrí.。

Bhí sé mar aidhm ag stailceanna ar dtús trioblóid a chur ar dhaoine.。Toisc go bhfuil "brú"。``Tá stailceanna nach mbíonn ina gcúis le míchaoithiúlacht do dhaoine eile'' contrártha ar dtús.。Ach na Seapáine、Chun níos fearr nó níos measa, "gan trioblóid a chur faoi deara do dhaoine eile"、béim go háirithe、óir cuireadh oideachas orthu、“Tá sé cráite, ach、téann sé timpeall、Sa deireadh, ní raibh muid in ann stair a bheith againn a dúirt, ``Is chun ár leasa féin é.''。Seo an áit a bhfuil an difríocht leis na Francaigh le feiceáil.。Gan an tuiscint sin, beidh sé deacair cearta daonna oibrithe a thuiscint.、Ar ndóigh, ní bheidh aon substaint ag baint leis an "leasú stíl oibre" atá os ár gcomhair.。Tá gá le hathrú meoin、Éilíonn sé seo athrú suntasach ar Chonaic.。

súile feithidí、súil éan

Island ・浮かぶ男

Is éard is "súile feithidí" ann rudaí a mbíonn claonadh ag daoine a chailleann.、Nó b'fhéidir go ndéanfaidh mé neamhaird de、I rud is cosúil gur feiniméan ilghnéitheach é ar an gcéad amharc,、Súil agus dearcadh a fhiosraíonn luachanna uilíocha agus fírinne.。Ciallaíonn "súil Éan" ard、ó áit leathan、Crann beag os mo chomhair、Ná bheith gafa i lochán、Cosúil le teacht ar fhoraois mhór, swamp leathan, nó loch i gcéin.、Is meafar é do na súile is féidir a úsáid chun comparáid a dhéanamh idir an tábhacht agus an phráinn atá le rudaí.。

do dhuine amháin、Cé go bhfuil an dá riachtanach go pointe áirithe、Tá mé cinnte go mbíonn claonadh ag formhór na ndaoine claonadh a bheith acu i dtreo taobh amháin nó taobh eile.。Ach、An fadhb í sin?、Is ionadh é nach bhfuil an chuma air go bhfuil sé i dtrioblóid.。a mhalairt ar fad、Fiú nuair a bhíonn an milleán ar thaobh amháin、Ní cosúil go bhfuil sé beag ar chor ar bith。

Má cheapann tú faoi le tuiscint coiteann、Is dócha go mbeidh an líon is mó daoine i lár an dá cheann, ach go measartha.、An leor sin i ndáiríre?。Mealltach leis an bhfocal céanna "súile"、Cuirtear iad sa toise chéanna, cosúil leis an dá cheann de líne dhíreach.、An bhfuil sé indéanta fiú comparáid a dhéanamh?。Dála an scéil、Ó thaobh na matamaitice de, níl aon chríoch ag líne.。Chomh fada is nach bhfuil aon foircinní mar a thugtar air、Ní féidir liom a rá ach go bhfuil sé sa lár i ngach slí.。

Ar ais go dtí an topaic。Thart ar labhairt、Nach bhfuil níos mó radharc súl ag teastáil ó na polaiteoirí?。Tá an frása "ó dhearcadh leathan" ar cheann de na frásaí is fearr le polaiteoirí.、Sa lá atá inniu ann, idir bheag agus mhór、Tá sé amhrasach an féidir leat fiú an airde a insint.。Thairis sin,、Ní thugann go leor daoine faoi deara cad is féidir leo a fheiceáil。Mar seo、Cad ba cheart dúinn a thabhairt ar ainmhí le súile degenerate?。Ná glaoch orm caochÚn。Ansin mothaím leithscéal as an caochÚn.。

「剣道五段」を描く

「女流剣士 」 watercolor

An tUasal Naka a bhí ina mhúnla、brón。Choinnigh mé é go dtí leath bealaigh (nó rud a cheap mé a bhí mar an "chéad chéim eile"), ach、Tá sé imithe。Leis seo、Breathnaíonn sé codladh orm agus claíomh bambú aige.、Tá sé "Buan"。

Ag tús na líníochta, cuid de na chuimhneacháin roimhe seo、Rug mé beagán air、Ceapaim。Ach、Sa deireadh níl aon rud is féidir linn a dhéanamh faoi seo。ach、Tá sé dóite isteach i mo íomhá、B'fhéidir gur féidir liom rud éigin a dhéanamh beagán níos fearr agus é fós te.。

ag iarraidh ort an gníomh céanna a dhéanamh arís、Sceitse a ghluaiseann i ndáiríre。Sílim gur taithí mhaith a bhí ann do na baill.。