
"Terlihat bagus" di "terlihat bagus"。Tolong lihatlah、Itu tidak berarti、Untuk berjaga -jaga。Tapi ya、Saya dapat membayangkan bahwa makna aslinya akan sama。Intinya adalah "uwabe"。
Untuk hal -hal yang menarik perhatian Anda、Ada sesuatu yang baru。Bahkan jika itu bukan hal baru dalam dirinya sendiri、Produksinya baru、Sudah lama sejak saya merasa itu segar、Ada sesuatu。Itu、Bukannya penonton menemukannya、「ホラ、新しいだろ?」とばかりに、いささか押しつけがましいのが「見てくれ」の正体なんだろうと思う。
ネット上の情報、つまりビジネス情報は99.9%「見てくれ」であると思っている。情報は、ネット上にすべてがあるわけではないのに、いつのまにか情報=ネット上という錯覚が起きるほどに、逆に言えばスマホ上にないものは情報と認知されないようにさえなっているように見える。itu sebabnya、詳しくは分からないが、何かを検索するというとき、ほとんどの人はまずスマホでインターネットを検索するに違いない。となれば、配信する側(多くはビジネス目的)は、まずその小さな画面の中で目立たなくてはいけない。「見てくれ」が悪ければその時点で負けなのだから。
見てくれだけでない、誰かにとって本当に中身のある情報は、発信側も受信側も、それを吟味する時間と知識とその他もろもろの努力が要る。Dengan kata lain、Dengan kata lain、Itu sebabnya、本当に自分が欲しい情報は結局自分の五感で拾い出すしかないのだろう。昔は自然に手に入った情報が、皮肉なことにこの情報の渦の中で、自ら頑張らないと手に入らないということを時々、実感する。そしてそれは、生成AIの登場でますます困難になっていくに違いない。人は、様々な意味ですでにコンピューターの僕(しもべ)である。生成AIがそれを絶対的なものにしてしまう未来しか、今のところ想像できずにいる。