Piorra agus Kakitsubata

Bosca candy le piorraí agus “Kakitsubata”

Taispeántas a chruthú sa seomra ranga。Tá sé beagnach séasúr piorra arís i mbliana.。Is móitíf é a tharraing mé arís agus arís eile.、Ní éiríonn mé leamh riamh (dom ar a laghad)。Gach uair a thagann fadhb áirithe le feiceáil、B'fhéidir gurb é an fáth go bhfuil mé i gcónaí ag lorg freagraí nua ar mo bhealach féin.。

mar sin féin、Athrú beag ar an móitíf gach uair、Is é an rud atá uaim ná athrú dúshlánach ar an mbealach cainte.、Toisc go bhfuil mé freisin an té a fheiceann é。An uair seo bím os comhair mo ríomhaire de ghnáth.、Chuir mé bosca candy origami mar accent.。Dath maith freisin、Tá dúshláin theicniúla iomchuí ann freisin、Tháinig sé chun bheith ina móitíf spraoi。díreach、Chun beagán níos mó sonraí a thabhairt duit,、Ní féidir liom a rá ón bpictiúr cad é seo。Tugtar "Bosca Candy" air freisin、Níl aon úsáid ar leith as sin.、Tar éis an tsaoil, níl ann ach bosca páipéir agus sin an rud a thug mé air.。Ní féidir a rá an bhfuil sé déanta as páipéar ach breathnú ar an bpictiúr.。Is é seo atá i gceist agam le saincheisteanna teicniúla.、Is cosúil nach bhfuil sé glanta.。

An bosca heicseagánach seo、Thug an tUasal A, comhscríbhneoir haiku é seo dom ag cruinniú haiku.。Is minic a dhéanann an tUasal A origami.、Sílim gur chuala mé go bhfuil amanna ann nuair is féidir leat múineadh ag áiseanna srl.。Nuair a chonaic mé conas é a fhilleadh、Chuimhnigh mé go raibh sé seo mar an gcéanna le bosca waffle Dutch Dahlmans.。Cheannaigh mé an bosca seo mar chuimhneachán ón tuath arís agus arís eile toisc go raibh mé níos tarraingtí chuig an mbosca (mar a bhí sé fillte) ná an t-ábhar (áfach.、sa tSeapáin)。Ar an bpáipéar tá cló de ``National Treasure Kakitsubata Folding Screen.'' le Korin Ogata.。Tá clúdach air agus tá sé ilchasta.。

Is dóigh liom go bhfuil sé tábhachtach bánacht an pháipéir a chaomhnú i bpictiúir uiscedhatha (go háirithe píosaí beaga).。Tugann bán (fiú dubh) amach gach dathanna、Sílim gurb é an spíosra deiridh é (is aisteach an rud é i bpéintéireacht ola, níl aon éifeacht ar bith ag fágáil an chanbhás bán)。díreach、Le himeacht ama agus an páipéar ag casadh buí, imíonn an draíocht.。I bpictiúr le limistéar leathan bán mar an ceann seo,、gloine go fráma、Molaimid bord aicrileach a bhlocálann ghathanna UV.。

Seisiún sceitse faoileán gorm

Os comhair an stáisiúin:Tosaíonn seisiún sceitse ag 10r.n
Cathair Noda:Díreach roimh an deireadh thart ar 2pm

Sa rang péinteáil faoileán gorm、Bhí seisiún sceitse saor in aisce againn i Noda City, Chiba Prefecture.。20 rannpháirtí。Níl gaoth ar bith ann、Lá grianmhar taitneamhach(Tá sé beagán te sa ghrian ar maidin)。

Is é Noda City an baile soy sauce.、Baile caisleán corparáideach Kikkoman。Mura ndéanaim é seo a tharraingt, ní bhraithim gur tharraing mé Noda City.。ach、Sa chéad leath, bhí spéis agam i nithe is díol spéise do thurasóirí na cathrach.、Chríochnaigh mé ag dul go dtí foirgneamh stairiúil.。Tá lón anois sa Halla Cathartha.、D’itheamar ár mbento féin ag iar-theach mhuintir bhunaigh Kikkoman.。Is dochreidte méid agus tógáil an áit chónaithe phríobháideach seo.、Bhí sé iontach a bheith in ann só an am atá caite a mhothú.。

Maidir liom féin、An uair seo bhí mé ag smaoineamh ar a bheith i mo fhear faoileáin agus físeán a dhéanamh den seisiún sceitse.、Chomh luath agus a thosaigh mé ag sceitseáil, scaip gach duine go tobann.、Fuair ​​​​mé mé féin go tobann i gcás ina raibh an chuma air nach raibh súil agam mo sprioc a bhaint amach.。Níl aon smaoineamh agam cé hé an áit。Thug mé tripod liom, agus mar sin bhí mé in ann é a shocrú agus mo fhístéip féin a thaifeadadh.、Ní raibh mé in ann áit a aimsiú a theastaigh uaim suí síos agus tarraingt.。

tráthnóna、Braithim rud beag brónach muna bhfuil torthaí ar bith agam.、Thosaigh mé ag cuardach áiteanna suimiúla.。Sin é an sceitse thíos。Is é an ceann seo is fearr inniu go dtí seo。Ó faraor、Tá sé mar sin i ngach áit、An chéad uair ag dul、Más mian leat sceitse maith go tobann, tá feithidí ró-mhaith.。Agus teip agus machnamh á dhéanamh arís、2Tógann sé trí huaire orm tosú ar deireadh a fheiceáil cad is gá dom a tharraingt ón taobh eile. 。An uair seo freisin, bhí m’obair bhaile déanta agam roimh ré.、Fiú mura raibh toradh sásúil mar thoradh air, bhí mé in ann íomhá a thuiscint trí sceitseáil.。Is leor sin don am seo。Tá sé tábhachtach é seo a dhéanamh arís。

Taispeántas aonair Shinsuke Fujisawa ②:dó mar phéintéir

①Eolas le haghaidh taispeántais aonair:Is minic fiú na léarscáileanna lámh-tharraingthe.
② Tá an t-eispéireas amhairc dinimiciúil toisc nach scáileán cearnach é.

 

③ Cuirim dath ar an bpáipéar roimh é a ghearradh.。Sin an rud atá iontach faoi

Cuireadh breisithe leis an “Taispeántas Aonair Shinsuke Fujisawa” isteach an lá eile。Sa bhlag deireanach, níor luaigh mé ``Shinsuke Fujisawa mar phéintéir'' mar gheall ar shrianta spáis.、Sílim go mbeidh sé an-mholadh ní amháin domsa ach freisin do go leor daoine a tharraingíonn.、Mhothaigh mé go bhfuil gá le scríobh faoi le tamall anuas.。

① Breathnaíonn a chuirí taispeántais aonair i gcónaí lámhdhéanta.。Is minic a tharraingítear léarscáileanna de láimh freisin.。Faighim go leor cuireadh chun taispeántais aonair ó go leor péintéirí.、Is é mo phost a tharraingt、Ó péintéirí a bhfuil grá acu ar líníocht níos mó ná rud ar bith.、Is beag cásanna mar seo (lena n-áirítear nuair a dhéanaim é)。“Is maith liom pictiúir a tharraingt.、Tá craic ann.''、Léiríonn an leathanach aonair seo go soiléir an t-eolas is tábhachtaí sa chuireadh.。Treoir atá le feiceáil seachas a léamh.、Ón gcéad chéim, tá sé cosúil le péintéireacht.。

② Is dócha nach bhfuil níos mó daoine ann a cheapann gur rud péinteáilte ar chanbhás é an phéintéireacht.、Fiú pictiúr tarraingthe sa ghaineamh ar an trá、Is pictiúr é fiú pictiúr a tharraingítear san aer le do mhéar.、Is formáid "phéinteáil" é seo atá chomh soiléir go bhfuil sé nádúrtha。ach、Ag fágáil an loighic sin ar leataobh、seo、Ar an gcéad amharc, is cosúil le ``gearradh páipéir leanaí'' an ``cur i láthair''.、I ndáiríre, a mhuinín i bhfolach、Is dóigh liom nach bhfuil mé saor。Ní thuigim i ndáiríre "péintéireacht nua-aimseartha"、I mo thuairimse, fiú go leor péintéirí agus léirmheastóirí bhraitheann seo síos go domhain.、Nach é an slonn simplí sin amháin?。fág an gailearaí、Nuair a théann tú amach sa chathair, tuigfidh tú。

③ (Má tá tallainne liteartha agat) Ba cheart go mbeifeá in ann úrscéal a scríobh leis an bpictiúr amháin seo.。Tá a shaol mar scríbhneoir go dtí seo lán anseo (ní dóigh liom gur focal é seo ba cheart a ghlacadh go héadrom).。Is iad na dathanna agus na línte a tharraingítear ar an frog sa lár、Déantar é seo sula ndéantar é a ghearradh i gcruth frog.。i mbeagán focal、Bhí na dathanna péinteáilte sula raibh a fhios fiú an mbeadh sé múnlaithe cosúil le frog nó nach mbeadh.、Is líne é。Ar deireadh gearrtha é、“Tá sé tar éis éirí” mar seo、Iontas na seans agus an riachtanas a chumasc ar an toirt、Tá sé thar mo shamhlaíocht。Agus is é sin atá i gceist le “péintéireacht”.、crith mo bhrollach。