百人一首

「西洋梨」 2020、1 水彩・F6

10年近く前から俳句を始めた何か趣味と言えるものがあったらいいなと思ったからだ元手がかからないし考えるのも十七字だけというのが相当ものぐさな自分にもできるかなという、(Zoals veel mensen) Het kwam door onzuivere gevoelens.。Om niet te snel op te geven、Ik werd gevraagd om les te geven op een (te kleine) haikubijeenkomst.。Eén keer per maand is er een haiku-bijeenkomst.、昨年暮れに記念の100回になった。In eerste instantie wilde ik verschillende dingen proberen.、zelfingenomen、かなり偏った句を多く作り、Ik heb mij het ongenoegen van de leden op de hals gehaald.。

De laatste tijd heb ik het gevoel dat ik niet veel kan zeggen met zeventien letters.。Voor het geval dat、Omdat het een traditionele haiku is, zijn er seizoenswoorden opgenomen.。Hiermee besteed ik ongeveer vijf karakters.。Er zijn nog maar 12 karakters over、Er zijn ongeveer vijf tekens nodig om de naam van een specifiek ding of een beschrijving te schrijven.。Breng uw stemming en intentie over met de overige zeven letters、Ik begon het gevoel te krijgen dat ik het op geen enkele manier kon doen.。Zeker een meesterwerk、十七字だけとは思えないほどの深さや広がりを感じる「名句」というものはある。Echter、voor gewone mensen zoals ik、Wat ik ook doe, ik imiteer anderen、Het kan niet anders dan een vergelijking worden.。

Dus als het een tanka is met 31 tekens,、Seizoenswoorden zijn niet nodig.、Ik dacht dat ik het hele ding voor mezelf kon gebruiken.、Ik begon een boek met moderne tanka-gedichten te lezen.。Dan is het zeker veel interessanter。Ik ben echter gaan beseffen dat het meer dan vier keer zo moeilijk is om een ​​personage van zeven tekens te creëren dan een personage van 31 tekens.。Dit is zowel qua tijd als mentaal een enorme last.。Aan de andere kant gaat de haiku nog steeds door.。Dat is waarom、Soms componeer ik tanka、Als alleen de eerste 17 karakters als haiku worden beschouwd,、Ik dacht dat ik twee vliegen in één klap kon slaan.。

Ik had niet gedacht dat het zo goed zou gaan、Het was zoals verwacht。Belangrijke punten, zelfs in tanka、Wat ik wil zeggen is de tweede helft.。maar、Toen viel me één ding op。Eerste helft van Tanka、Ik bedoel, het is niet erg、Die plaats wordt een landschap of een scène genoemd.、Het deel dat als het ware de “achtergrond” uitlegt.。Is dat niet precies het deel van ‘Kacho Fugetsu’?。Ik zie、Haiku gaat over het volledig weglaten van de belangrijke delen.、Omdat het niet in slechts zeven letters kan worden uitgelegd.、Ik denk dat het een zwarte bedrijfsmethode is die de lezer volledig bloot laat.。-Dit is waar we eindelijk bij het gedicht "Hyakunin Isshu" komen.、Hoe je de ‘trucs’ leert van het creëren van ontspannen landschappen uit het tijdperk van de dynastie、Er wordt gezegd dat 'Hyakunin Isshu', dat meesterwerken van Manyo tot Shinkokinshu terugbrengt tot slechts 100 gedichten, de snelste manier is om aan de slag te gaan.、Helemaal geen hobbyistisch idee、Ik besloot het te lezen.。Echter,、Ik heb sterk het gevoel dat dit tot veel problemen gaat leiden.、ある意味困っているところです

Gepubliceerd door

Takashi

Persoonlijke blog van Takashi。Niet alleen over schilderijen、Waar ik elke dag aan denk、wat je voelt、Ik schrijf wat er in me opkomt。Deze blog is de derde generatie。Vanaf het begin is het ruim twintig jaar geleden.。 2023Vanaf 1 januari、Voorlopig heb ik besloten om alleen op de oneven dagen te schrijven.。Ik ga stukje bij beetje nadenken over mijn toekomstige richting en andere dingen.。

Laat een reactie achter

Jouw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *