母の名前

「飛ぶ男」(制作中)

「〇〇の家の人」という言い方がある下北ではイエではなくエとなる

〇〇には屋号が入ることもあるし世帯主(昔なら家長か)やその妻の名前のこともあり子どもどうしなら多くは子どもの名前になる「タロウちゃんち」的言い方は下北でも同じ。然而、それが時々年代を越えても使われてしまうのがちょっと変わっているマユミエ=マユミさんちはよく知っていたが「真由美」さんが誰なのか当時も分からなかったがそのときから50年以上経った今でもそう呼ばれているのは驚きである。几乎、屋号化してしまっている

家を人の名前で呼ぶのは同姓の家が多いから私の生まれた集落(150世帯ほど)ではほぼ半分ずつが相内(あいない)と坂本隣の集落(400世帯ほど)では伊勢田が4割東田が3割くらいこうなると苗字では区別できないから人の名前で呼ぶ必要が生まれる

多吉の家ならタキチノイエ→タギジェという風に音便方言化母の父は相内長五郎だから一家はチョウゴロウノイエ→チョゴロイエ→チョゴレと呼ばれていた母は「チョゴレの長女」と呼ばれ家族以外の誰も本名など呼ばないチョゴレは地元ではダントツの漁師で母はチョゴレの一員であることに大きな誇りを持っていた

家族親類をマキというが性格や趣味など似た者もマキといい私は直接チョゴレではなかったがどこか漁師の気風があると思われたらしく「チョゴレのマキ」であり母も少しはそれを喜んでいた風であった

ボウズウニと呼んでくれ

下北今天也很热。。临近中午时分,气温为 24°。、据认为最高温度已达到26°。。昨天、突然从渔业合作社、今天(13日)有广播宣布海胆解禁。。

今年的大海风浪很大、7据说每月只开放一次。。然后、77月18日寄给我的海胆一定是那个时候的(7/18“我吃了海胆”)、7/19《海胆牙齿》)。一般是7月下旬到8月中旬、海胆进入产卵季节。从节约资源的角度、每年这个时候收获海胆无异于自杀。。仍在解除禁令、儿子回家过盂兰盆节、这可能意味着想要送给女儿海胆作为纪念品的父母压力很大。。

我碰巧路过一位熟人家,为盂兰盆节做准备。、我刚从海边回来。。我收到了少量刚捕获的海胆(照片)。看起来黑色的紫色海胆生活在浅水中。、短脊巴芬海胆。当地人不会称其为马粪之类的肮脏名字。、剃光头的意思、它的名字叫海胆。。味道比紫海胆更浓。、微妙的、不过好吃多了、市场上很少见到。

即使不会潜水的儿童和妇女也能大量收获这种海胆。、母亲们一定对渔业合作社施加了很大的压力,要求解除禁令。。配海胆、紫海胆最好适当拌匀后食用。。取水、咸海胆也很好吃。。

なんだか疲れた

今天是个温暖的日子(来自极热地区的人可能会认为称其为“温暖”很讽刺)。。25可能已经变成°。我一动就会出汗、如果你让房间里有一点微风、让我想穿一件。

画布和、我正在寻找两卷10m的西洋纸。、不管怎样,我昨天找到了画布。、我赶紧贴了两张120号。。今天我花了一上午的时间去买盂兰盆节。。因为我累了、下午,我慢慢地开始画蓝色的底毛。。我想晚上在电脑上补充更多的 Squiss。、天气有点湿热、由于持续的头痛,我有点累了。、直到吃晚饭我才睡着。