フランスの国鉄ストライキ

「或る軌跡」習作

ಫ್ರೆಂಚ್ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ರೈಲ್ವೆ ವಾರದಲ್ಲಿ ಎರಡು ದಿನ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ、ನಾನು ಮೂರು ತಿಂಗಳವರೆಗೆ ಮುಂದುವರಿಯುವ ಯೋಜನೆಯೊಂದಿಗೆ ಮುಷ್ಕರಕ್ಕೆ ಹೋದೆ.。ಅನುಷ್ಠಾನದ ದಿನದಂದು、ನಗರ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿನ 80% ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ರೈಲ್ವೆಗಳು ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತವೆ ಎಂಬ ಮಾಹಿತಿಯೂ ಇದೆ.。

ಜಪಾನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ。ಎರಡು ಅರ್ಥಗಳಿವೆ。ಒಂದು、`ಇಷ್ಟು ಜನರಿಗೆ ತೊಂದರೆ ನೀಡುವುದನ್ನು ಒಪ್ಪಲಾಗದು.、ಅಂದರೆ "ನಾನು ಅದನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"。ಇನ್ನೊಂದು ವಿಷಯವೆಂದರೆ ``ಜಪಾನೀಸ್ ಜನರಿಗೆ ಮುಷ್ಕರದ ಅರ್ಥ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.。

3ಇದು ತಿಂಗಳುಗಟ್ಟಲೆ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ、ದೀರ್ಘಾವಧಿಯ ಮುಷ್ಕರಗಳು ``ಫ್ರಾನ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.、ಇದರ ಅರ್ಥ "ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುತ್ತೇನೆ."、ಇದರ ಅರ್ಥವೂ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ.。

ಮುಷ್ಕರಗಳು ಮೂಲತಃ ಜನರಿಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡುವ ಉದ್ದೇಶ ಹೊಂದಿದ್ದವು.。ಏಕೆಂದರೆ ಅದು "ಒತ್ತಡ"。``ಇತರರಿಗೆ ತೊಂದರೆಯಾಗದ ಮುಷ್ಕರಗಳು'' ಮೂಲತಃ ವಿರೋಧಾತ್ಮಕವಾಗಿವೆ.。ಆದರೆ ಜಪಾನಿಯರು、ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ ಕೆಟ್ಟದ್ದಕ್ಕಾಗಲಿ "ಇತರರಿಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಬಾರದು"、ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಒತ್ತು ನೀಡಲಾಗಿದೆ、ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ಶಿಕ್ಷಣ ಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ、"ಇದು ಕಿರಿಕಿರಿ, ಆದರೆ、ಅದು ಸುತ್ತಲೂ ಹೋಗುತ್ತದೆ、ಕೊನೆಗೆ, ``ನಮ್ಮ ಒಳಿತಿಗಾಗಿಯೇ’’ ಎನ್ನುವ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.。ಫ್ರೆಂಚರೊಂದಿಗಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವು ಇಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ.。ಈ ತಿಳುವಳಿಕೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕಾರ್ಮಿಕರ ಮಾನವ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ.、ಸ್ವಾಭಾವಿಕವಾಗಿ, ನಮ್ಮ ಮುಂದಿರುವ "ಕಾರ್ಯಶೈಲಿ ಸುಧಾರಣೆ" ಯಾವುದೇ ವಸ್ತುವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.。ಮನಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಅಗತ್ಯ、ಇದಕ್ಕೆ ಪ್ರಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಗಣನೀಯ ಬದಲಾವಣೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.。