久々のスケッチは(2)

とちぎ蔵の街通り SM  2011/6/28 

スケッチが楽しいといえば「それはあなたが描けるからでしょう」と皮肉っぽく言われることが少なくない今回参加した人に楽しかったかと聞けばおそらく全員がYES!(なぜ英語なのかは分からないが)と一斉に答えるに違いない(なぜ全員同時に答えるのだろうね)「それはあなたが描けるからでしょう?」と続けて聞けばふたたび全員がNO!と答えるに決まっているどうやら質問者は「スケッチの具体的成果」が楽しみをもたらすのだと思っているらしい

雨が降るとスケッチは大きく制限される時には描くどころではない。ಆದರೆ、それでも十分に楽しいなぜならそれは「現場にいる」からなのだと思っているテレビでいくら素晴らしい風景を見ようとすごい料理が紹介されようとそこに行きそれを味わえないなら大した価値はないテレビでは絶景の詳細や見所がアップされ歴史や周辺の民俗の知識も得られるが「現場」には「知識」など転がってはいないローマに行こうと沖縄だろうと千葉の海の一つの磯だろうと自分と目の前のモノしかないモノと自分を結び付けるのは感性だけ

感性とは動物的な感覚だけではなく知識や嗜好もふくめた過去の自分のすべてのことだそれが「今」と「現場」でぶつかっているそれは活きているということと同義語ではないか?描けようが描けまいがスケッチが楽しいというのはそういうわけなのである 2011/6/30

久々のスケッチは

旧栃木県庁(ペン・水彩)  SM  2011

ご無沙汰書くことが何にもなかったわけじゃないファクトはあり過ぎるほどあるが最近はかなりの上にもかなりの気力を振り絞らないとアップできないなんでこんなに落ち込むのかすっかりマイナー思考に陥ってしまっているらしい

久しぶりのスケッチ行今回は278人の大所帯全員と顔を合せなかった人もいたに違いない場所は栃木市蔵の町通り周辺のいわゆる定番コースだ東武動物公園から急行電車で40分足らずたくさんの人が訪れるスケッチ初心者コースだ。ಆದರೆ、初心者コースだからといってできる作品まで初心者並みにならないのが「キャリアの違い」というもの参加者は全員がベテラン参加メンバーの作品を写真に撮っておかなかったのが失敗だった

暑かったむき出しにしていた腕が日焼けでカッカしている。ಕಳೆದ ಕೆಲವು ದಿನಗಳು、寝不足無気力風邪気味の三つ揃えで参加するのが少し億劫に感じるほどだったのに参加者の元気と天気(良すぎ!)にほだされて結局16枚も描けたそれも邪念無くありがとうと言うしかない  2011/6/28

ನಮ್ಮ ಕೈಲಾದಷ್ಟು ಮಾಡೋಣ、ನಾನೇ。

The man in shelter  210*270cm 2011

ಚೆನ್ ಶಂಕೈ ಪ್ರದರ್ಶನದಲ್ಲಿ ಈ ವರ್ಷದ ಪ್ರದರ್ಶನ。"ಸ್ವಲ್ಪ ಸ್ವಲ್ಪ、ಇದು "ಉತ್ಪಾದನೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ" ಎಂಬ ಲೇಖನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಪರಿಚಯಿಸಲಾದ ಕೃತಿ.。ಆಶ್ರಯದಲ್ಲಿ、ಇದನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಕ್ಯಾಪ್ಸುಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸುತ್ತಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ。ಅದನ್ನು ನೋಡುವವರು ಫುಕುಶಿಮಾ ಪರಮಾಣು ವಿದ್ಯುತ್ ಸ್ಥಾವರದಿಂದ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಹೊರಸೂಸಲ್ಪಟ್ಟ ವಿಕಿರಣದೊಂದಿಗಿನ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಓದುತ್ತಾರೆ.。

ನಿಜವಾಗಿ、ಹೇ ಜ್ವರವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಕ್ಯಾಪ್ಸುಲ್ನ ಕಲ್ಪನೆಯು ಹೆಲ್ಮೆಟ್ ಆಗಿದೆಯೇ? ನಿಂದ。ಪರಾಗವು ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಜೀವಂತ ಜೀವಿ。ಅದು ದೇಹಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ、ಪ್ರತಿ ಡಿಎನ್‌ಎಯೊಂದಿಗಿನ ಸಂಬಂಧ、ಇದು ವಿವಿಧ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ (ಇದು ದೀರ್ಘಾವಧಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಟ್ಟದ್ದಲ್ಲವಾದರೂ).。ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ವಿಕಾಸಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ、ಇದು ಅಗತ್ಯವಾಗಿ ನವೀನ ಅಥವಾ ದುರಂತ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ。ವಿಕಿರಣದಂತಹ ಸರಳ negative ಣಾತ್ಮಕ ಪರಿಣಾಮಗಳಿಗಿಂತ ಇದು ವಿಭಿನ್ನ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದೆ.。ಆದರೆ、ವಿಕಿರಣಶೀಲತೆ ದೈನಂದಿನ ಜೀವನದ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ、ಅಂದರೆ ಹಣವು ನೇರವಾಗಿ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ.。ಏಕೆಂದರೆ ನಮ್ಮ ಜೀವನದ ಗಂಭೀರತೆ ಎಂದರೆ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಬೇರೊಬ್ಬರ ಸಮಸ್ಯೆಯಲ್ಲ、ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ、ಈ ಚಿತ್ರವು ಇದಕ್ಕೆ ವಿಕಿರಣವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತದೆ。

ಮಾರ್ಚ್ 11 ರಿಂದ ಈಗಾಗಲೇ 100 ದಿನಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯವಾಗಿದೆ.。ಈಗಾಗಲೇ? ಇಲ್ಲ、ಇದು ಇನ್ನೂ 100 ದಿನಗಳು ಮಾತ್ರ。ಇದು ಪುನರ್ನಿರ್ಮಾಣ、ಹೊಸ ಕೈಗಾರಿಕಾ ರಚನೆಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಈ ಅವಕಾಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ、ಭವಿಷ್ಯದ ನಗರ ಯೋಜನೆ ...。ಈ ದೇಶವು ದುಃಖಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಮಯವನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ。ಸುಮಾರು ಒಂದು ವರ್ಷ、ಇದು ಎಲ್ಲಾ ನಾಗರಿಕರು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಶೋಕವನ್ನು ಅನುಭವಿಸದ ದೇಶ.。ಇದನ್ನು ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಜಪಾನಿನ ಆರ್ಥಿಕತೆಯನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ವ್ಯಾಪಾರ ಸಮುದಾಯ ಹೇಳುತ್ತದೆ ...、ರಾಜಕೀಯ ಜಗತ್ತನ್ನು ಕೇಳುವ ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವೆಂದರೆ ಅದು。ಪ್ರಧಾನ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ ಇಶಿಹರಾ、ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಉನ್ಮಾದದ ​​ಅರ್ಥ.、ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ。

ಅಳುವುದರಿಂದ ದುಃಖವು ಮುಕ್ತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ。ಅಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ ದುಃಖ、ಜೀವಮಾನ、ಇದು ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಸುಟ್ಟುಹೋಯಿತು。ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಅಳುವ ಮೂಲಕ、ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ನನ್ನ ಹೃದಯ ಬಿಡುಗಡೆಯಾಗುತ್ತದೆ、生きる希望が自然に湧いてくるということは現代心理学の定説だ。ಆದರೆ、マスコミやこの国のエリートたちはこんな常識も無いというより発想が無い金を与えれば悲しみは消えると思っているらしい

ನಮ್ಮ ಕೈಲಾದಷ್ಟು ಮಾಡೋಣ、日本もうやめてくれないか?君はもう一人じゃないそれも止めてもらいたいそうではなくてもっと正直に自分の胸に直接聞くことが大事なんじゃないか?震災でなくても人にはいつもそれぞれの悲しみがあるだからこそ震災にも共感できるのだまずは小さく自分の心にエールを送ろう「がんばろう自分」って