
Uaireanta faighim tuairimí ar an mblag seo freisin.。Nílim ag déanamh neamhairde air áfach、Níl mórán foilsithe。sin é an fáth、Ó thaobh na ndaoine a dúirt、Ní haon ionadh go mothaíonn sé cosúil le ciúnas beagnach iomlán.。
I got some comments to this blog sometimes. Of cours I ‘ve read all of it, but I haven’t open to the web. So, It is easy to think that YOUR coments has been disregarded.
Tagann an chuid is mó de na tuairimí ó dhaoine a bhfuil aithne agam orthu, mar sin tá sé ceart go leor.、Maidir le tuairimí ó dhaoine ar cosúil gur eachtrannaigh iad uaireanta,、smaoineamh ar feadh nóiméad。Fiú gan é a fhógairt、N'fheadar an bhfuil sé á léamh? N'fheadar an féidir liom freagra den chineál céanna a thabhairt.。
Mostly of them are Japanese, but there are some people who may be foreigners I guess. Somehow I’d like to reply to them without open to the public. But, how?
Scríobh i mbéarla。Sin a cheap mé、tarraingt amach foclóir、Má scríobhann tú agus leabhar gramadaí á léamh agat, ní bheidh tú in ann é a thuiscint ar aon nós.、Shíl mé go raibh sé gan brí (i ndáiríre, is féidir liom fós)。Ach、Fiú mura bhfuil an bhrí beagán soiléir, níl uaim ach mo mhothúcháin a chur in iúl ar bhealach éigin.、Le déanaí thosaigh mé ag smaoineamh。Cé go bhfuilim ag streachailt le bheith ag iarraidh náire mo chuid Béarla a cheilt.、Ní féidir cabhrú leis mar sin é an réaltacht、Ceapaim freisin。
So I ‘d like to write my blog in English as possible as I do, althogh I’m not good at.
mar sin、Chinn mé droch Bhéarla a chur leis (b’fhéidir ó am go chéile).。Iad siúd atá líofa sa Bhéarla、Tabhair le fios le do thoil conas mo chuid Béarla a fheabhsú.。Go raibh maith agat。
I hope you enjoy it with me from now. 2012/2/24