葉牡丹 / Flowering cabbage

葉牡丹

Tá sé grianmhar arís ar maidin。Mothaím go breá (chomh fada is nach cuimhin liom tada)。Ag amanna mar seo、Éist le ceol mothú go maith、Clúdaigh do chluasa chuig an drochscéal、Is maith an fhilíocht a léamh go ciúin.。Nodaga、Is é fírinne an scéil nach dtarlaíonn sé chomh minic sin.。

葉牡丹。Go dtí an bhliain seo caite、Ní raibh suim agam in aon chor。Sin mar atá an scéal anois áfach、Ar chúis éigin agus mé ag féachaint ar siopa garraíodóireachta,、A ligean ar a tharraingt seo、Cheannaigh mé pota beag ag deireadh an lae.。

Tharraing mé timpeall 20 pictiúr mór agus beag.。Le himeacht ama, thosaigh mé gan mothú cosúil le peonies a tharraingt níos mó.、Léirítear mé ann。B’fhéidir gurb é seo mise...。Tá sé garbh mar go bhfuil sé gafa in áiteanna áirithe.、i spotaí、Tá dathanna dÚsachtach gan aon chomhthéacs.。Is mise go díreach an bealach míchúramach seo le bheith、B'fhéidir nach féidir a rá a thuilleadh go léiríonn sé peony duille.。

描き初め / The first drawing in this year

チョコレート色のシクラメン 水彩8号

描き初め。Is é an 9 Eanáir na bliana seo。Úsáidtear é in ionad Toshikoshi soba.、Leanfaidh mé ag tarraingt ó Oíche Chinn Bhliana go Lá Caille.、Ócáid phearsanta a bhí ann、1/9Mar...。

An chéad aisling is cuimhin liom i mbliana。① Is rogha é máinliacht droma íochtair ② Cad a mhothaíonn sé?、Níl sé ina luí, ach tá an fhuil ag sileadh. 。

①、② Tá an dá leadránach a chur i bhfocail.、D’fhan sé mar turraing mhór i mo bhrionglóid.。Is rud é a mbeidh tú i gcónaí ar an eolas faoi i rith na bliana.、Maidir liom féin、D'fhéadfadh go mbeadh brí iontach gan choinne ag an gcéad aisling.。

ceart go leor、I mbliana tá mé beagán níos intuigthe、A ligean ar a tharraingt sloppily。is daoine iad daoine、Déan iarracht gan do chluasa agus béal a úsáid oiread agus is féidir (tá mé díreach tar éis caillteanas éisteachta trom a fhorbairt)、An beannacht é seo? )。Ná tabhair aire do do choim、a ligean ar dul crua。Má bhriseann sé, is rogha é máinliacht.、I mbliain den sórt sin。

笑顔 / Smile

八戸えんぶり祭り・青森県八戸市

Tá miongháire tábhachtach。Fiú sa chiall tú féin a chosaint mar thoradh air sin。Aoibh gháire!、Is fuath liom é nuair a deir tú é sin, ach、Is fíor go bhfuil sé níos éasca labhairt le daoine a aoibh gháire.。Tubaiste、Má tá aoibh gháire ort, meastar go bhfuil tú éadrom.、Tá sé cloiste agam gur mó an seans go ndéanfar daoine atá níos éadroime a tharrtháil.。Ba mhaith liom cabhrú le daoine a bhfuil seans acu a bheith sábháilte.、An síceolaíocht an tarrthálaí é?。

Fiú má cheapann tú faoi de ghnáth、Mhothaigh duine ar bith imeaglú le radharc na n-aghaidheanna matáin meánaosta agus scothaosta.、Nuair a bhíonn aghaidheanna miongháire leanaí leagtha amach、Ar chúis éigin, ba mhaith liom go nádúrtha tacú leis.。Ríomhphoist síntiús le haghaidh "Medecins Sans Frontières", "Ciste Leanaí UNICEF" (sílim?) etc.、Roimhe seo, bhí go leor grianghraif a achomharc le ``misery'', ach、Le déanaí tá miongháire orm、Athraíodh na grianghraif chun béim a chur ar "dóchas"。Más mian leat a bhronnadh ar aon nós、níos futuristic、Daoine ar mian leo a gcuid scileanna a úsáid i dtreo geal (aoibh gháire).、Is dócha níos mó ná iad siúd nach bhfuil.。。

Cé a dúirt, "Is maith le daoine daoine ar mhaith leo iad féin"?。go síceolaíoch、Réir dealraimh ciallaíonn sé "Is maith liom daoine a aithris dom."。Ach ní maith liom é。Radharc ina bhfuil mé féin agus mo chlón ag miongháire taobh le taobh.、Níl mé ag iarraidh é a fheiceáil。