Пурпуруру

Нощни облаци на върха на планината Цукуба

Изведнъж、Когато го търкам, трепти。Когато го разклатите, усещате вълните.。Говоря за корема си。

Мащабът беше честен。Напоследък съм уморен、Мислех това、疲れる理由はそこにあった(のかも)私も人並に毎日現実に直面させられているがコレは他人のせいにできない忙しい→だから疲れる→体重が減るというはずが、+2kgとはどういう意味だ!

見ないふりをしても食べた請求書はきちんと目の前にくるこの請求書は高利子が付き踏み倒すのは危険である「嫌だなあ」と声に出し頭の中で「どうすっぺ?」とどこかの方言で考える実は心当たりがあるから対策は考えてあるそれ以外に選択肢は無いのにグズグズしているのが相撲でいう「時間前」仕切り直し儀式のあとは立会いしかないでも「プルプル」じゃあ…

先日「ポポ」という珍しい果物を頂いた「北国マンゴー」といえば近いか?家族は「へえーっ」と一口だけ好きとも言えないが不味くもないモロヘイヤも家族は「へえーっ」好きとも言えないが不味くもない「へえーっ」好きとも言えないが不味くもない。Това е така、プルプルの意味なのかは「詠み人知らず」

ブラック・アウト

Тайфун номер 21、Кинки、Той премина през западната част на Хокайдо, причинявайки големи бедствия, особено в Осака.。Веднага след това тази сутрин 3:08точка、Силно земетресение със сеизмичен интензитет 7 е станало близо до Томакомай。Наречено е „земетресението в Хокайдо Ибури“.、В сравнение с енергията на самото земетресение、Става много по-голямо бедствие.。

Почти цялото Хокайдо、295Очаква се хиляди домове да загубят електричество наведнъж.、ブラック・アウト、безпрецедентно събитие。транспортната мрежа не работи。Това показва колко уязвима е инфраструктурната система на Япония към мащабни бедствия.、изложен отново。Този ефект е подобен на този от аварията в атомната електроцентрала TEPCO Fukushima.、Вероятно ще остави сянката си за дълго време.。Масова загуба на данни、Пропуснатите възможности трябва да са най-големият проблем.。непосредствена икономическа、Разбира се, физическите загуби също са огромни.。

Но、Някак си не се чувствам добре в района на Канто.。Въпреки че има много покритие、Това може да се дължи на факта, че прекият брой смъртни случаи изглежда малък.。Летище Кансай поради тайфун №21、Докато новините за Кинки Осака продължават、Земетресение в Кюшу、Сетоучи、По средата на възстановяването от щетите от вятъра и наводненията в Хокурику、Имам чувството, че някак си свикнах с бедствията.。Но、Цялото Хокайдо е、Освен това е в различен мащаб、никога не свиквай с него、Това е ужасна катастрофа。Представете си ситуация, в която целият регион Канто претърпява прекъсване на захранването.、Ако продължи половин ден、Големината на икономическите щети за света е неизмерима.。В най-лошия случай ще се забави с четвърт век.。

Ако поне гледате положително、Към земетресение, удрящо директно столицата、Това е реалистична симулация、Това ще повиши осведомеността в национален мащаб, за да се подготвим за земетресението в Нанкайската дъна.、Това ли е така?。„В крайна сметка、Говори се, че със сигурност ще стане、Подготовка за тези земетресения。Но、От друга страна, това се повтаря многократно в политическите и административни институции на Япония.、Игнориране на историческите уроци。„Бедствията винаги удрят слепите точки“。Когато игнорирате следващия урок、Япония ще свърши、Мисля, че е така。

絵の行く末

東通村・白糠にてー気温18°強風

8/27(月)〜8/30(木)まで八月2回目の下北行き今回は自分の車で運べない大型の絵だけを下北へ置いてくるため車いっぱい詰め込んだが残りが少なくなったような気がしない

下北は初めてだというから運転してくれる人に少し観光案内をした尻屋崎〜恐山など一般コースを一日で済ませ翌日は漁船を描きたいというのでいくつかの漁港廻り私もついでに小さなスケッチブックに20枚ほど描いた

ペンを走らせている時は無心だが次の場所を探して歩いていると何故だか無性に侘しい気持に沈みこむ天候のせいもあったかも。Но、色々な意味で「終わり」を感じていたからのようだった自分自身をも含め文字通り色々な意味での「終わり」運び込んだ絵も恐らくもう二度と誰も見ることはあるまい残りの絵も近々運ばなくてはならないがそれよりは直接こちらの焼却場に運んだ方が良いかなとも考えた帰りは700kmあまりを車で9時間と早かった運転しないのにとても疲れた