Esquis

Esquis Amazonica

5ú lá tar éis an taispeántais péinteáil faoileán gorm。Mothaíonn sé cosúil leis an "am atá caite" le thart ar bhliain anois、Contrártha le mothúcháin、Toisc nach dtéann táirgeadh físeáin an taispeántais ar aghaidh mar a bhíothas ag súil leis、Ní féidir liom mo cheann a athrú agus dul go dtí an chéad phost eile。Ní maith liom a leithéid de rud。

Ar cheannaigh tú planda i bpotaí ar a dtugtar Amazonica dhá bhliain ó shin? Ón ainm、Bhí mé chomh meallta sin chuig blas fiáin an jungle trópaiceach gur sceitseáil mé go minic、1Níl píosa déanta agam fós。An fear seo tar éis an taispeántais faoileán gorm、Chinn mé a bheith i mo laoch nua tar éis garrán na begonia。

Tá Amazonica simplí i gcruth、Tá sé an-éasca a sceitseáil,、Nuair a thagann sé chun "pictiúr a dhéanamh"、Ar a mhalairt, éiríonn a simplíocht ina chonstaic.。Tá an dearadh ró-suimiúil、Toisc go bhfuil sé deacair é a chlúdach le doimhneacht spioradálta.。I bhfocail eile、An bhfuil sé deacair íogaireacht na Seapáine a mheaitseáil?。

Cad é Esquis?、Obair "smaointe a eagrú" sula dtosaíonn tú ar an táirgeadh nó ar an líníocht seo。Níl a fhios agam an etymology, ach is dócha gur Gréigis é。San esquis seo (dréacht)、Fanann cruth Amazonica mar a chéile。Tá an dath bunaithe ar glas agus ar an saturation、2 go 3 chineál le gile éagsúla。Táim ag smaoineamh ar bhán a úsáid mar accent。Ní hé seo an "bán" ach corrlach、Ba mhaith liom a dhéanamh ina léiriú brí。3Tá socrú an chineál glas sensuous、Tá sé tábhachtach "an líne a thrasnú".。Ba mhaith liom fréamhshamhail a phostáil ar an mblag seo i gceann cúpla lá。

Gach duine、Déanaimis pictiúr a tharraingt!

Grove Begonia-Líníocht

Ó nuair?、Chuaigh mé go Tóiceo don chéad uair le fada an lá go ndearna mé dearmad beagnach.。Taispeántas aonair an lucht aitheantais i Ginza、Taispeántas ealaíne an fhómhair ag an Ionad Ealaíne Náisiúnta, Tóiceo i Roppongi。Sraith éagóir go dtí seo。Más eachtrannach thú a chuireann luach ar dhualgas agus ar dhaonnacht,、B'éigean dom mé féin a dhí-adhlacadh 100 uair cheana féin.。Ní píosa amháin é, is píosa beag é.。

Nuair a fhaigheann tú go dtí an crosbhealach 4-chome Ginza、WOW、Tá a lán daoine ann、Ar dtús mhothaigh mé sin、Nuair a calma tú síos, tá sé i ndáiríre beag go leor.。Is gnách go mbíonn stocaireacht an mhúsaeim lán daoine fiú i rith na seachtaine.、Anois tá sé folamh。Tarraingíodh na cathaoireacha a cuireadh ar feadh an bhalla gloine ar shiúl ar feadh i bhfad freisin.、Suite ar ardán lasmuigh aeráilte go maith。Tá taobh istigh an fhoirgnimh aisteach ciúin freisin.。

Inniu an Taispeántas Ealaíne Iompraíochta agus Taispeántas an Chumainn Léiriúcháin Nua.。Is dóigh liom go bhfuil na pictiúir atá ar taispeáint mar an gcéanna agus is gnách.、Fuair ​​níos mó ball bás ná mar is gnách。Ag féachaint ar aois an bháis, ní hamháin daoine scothaosta、40Tá go leor daoine óga ina ndéagóirí.。Seans go bhfuil strus na corónach ag cur isteach orm go mall.。Faoi dheireadh, rachaidh an coronavirus nua agus daoine i dtaithí ar a chéile.、Is dóigh liom go socróidh rudaí síos le híobairt áirithe a ofráil ar an altóir gach bliain.、Mar sin féin, ní fhillfimid ar an stát go deo roimh an coronavirus nua.。Fiú má tá sé pianmhar、Má fhéachann tú air san fhadtréimhse, níl ann ach céim amháin in éabhlóid an duine.。

Dealraíonn sé go bhfaighidh an ghrian bás inár gcóras gréine i gceann cúpla billiún bliain.。Ciallaíonn sé sin go mbeidh an córas gréine imithe.。Níl a fhios agam fiú an bhfuil a leithéid de rud ann agus an saol i bhfad i gcéin amach anseo, gan trácht ar an gcine daonna.、In aon chás, ag an bpointe sin, beidh an Domhan imithe go nádúrtha.。Is cuma cé chomh dul chun cinn sa chultúr a thógann daoine,、Ansin, éiríonn gach rud mar aon leis an ngrian agus éiríonn sé luaithreach (filleadh ar eilimintí)。Mar sin sa deireadh thiar, an cur amú é ar fad?、Ní mar sin atá an scéal áfach。Má cheapann tú (go fealsúnach?) nach bhfuil mórán difríochta idir bheith beo agus bheith marbh.、Sin é an fáth go bhfuil sé níos buntáistí maireachtáil faoi shaoirse san am i láthair.。sin é an fáth、Gach duine、A ligean ar a tharraingt gan a bheith buartha iomarca。

Bream farraige fiú má rots sé

Bream farraige meilte

Cibé an úsáidtear an focal "bran mara fiú má tá sé lofa" (mar a bhí i gceist i dtosach)、Níl aon chroí agam。"Tá bran mara meatach" nó "Toisc gur iasc ard-aicme é an bran mara、Ciallaíonn sé "Ithe fiú má rots sé toisc gur dramhaíl é"、Tá sé seo toisc gur cuimhin liom freagra neamhchoitianta a fheiceáil (freagra mistéireach?) Áit éigin.。

Má fhéachann tú ar “bran mara fiú má rotsann sé” i bhfoclóir, ciallaíonn sé go bhfuil “dínit ag rudaí a raibh luach ard orthu ar dtús fiú má éiríonn siad rud beag níos measa”.。Ní fada ó shin, bhí scannán ann darb ainm "Love and Honor" (Bunaidh le Shuhei Fujisawa).、Stiúrthóir Yoji Yamada)。Fiú má chuirtear iallach ort post a dhéanamh atá náireach do samurai、Tharraing mé fear a dúirt nach gcaillfeadh sé anam an samurai ina chroí.、Le déanaí、Sílim go bhfuil an cineál mothúchán sin tábhachtach tar éis an tsaoil。

Go háirithe, tá luachanna arda fíor-riachtanach don rud ar a dtugtar ealaín.。Is minic a dhéantar magadh faoi mar "fanacht ard"、Is dóigh liom nach féidir liom tuiscint dhomhain a fháil mura bhfuil rud éigin le dínit áirithe agam.。Ar an gcéad amharc tá an chuma air go bhfuil sé le chéile、Erotic、Nó fiú má tá cuma leanbhúil air、Géire uasal de chineál éigin、Is glé shoiléir é、Ag lorg rud mar sin、Níl an rud nach bhfuil ionsuite fíor tar éis an tsaoil。Tabhair faoi deara é、Polainnis、An duine a chaitheann é amháin、Is dóigh liom gur féidir liom teacht ann。Ach、Fiú má fhaigheann tú ann、Dóibh siúd nach dtuigeann é, b’fhéidir gur “bran mara lofa” atá ann。

Is maith liom bran mara。Ar ndóigh ní ithim bran mara lofa。Tá Sashimi go maith freisin、Más rud ar bith, an ceann、Is fearr liom ciaróga。Ní úsáidim é mar anraith mar tá sé trioblóideach。Ag speisialú i gciaróga simplí grilled salann。Agus ithe ón gcroílár。Níl ach blas amháin ag Sashimi、Braitheann sé freisin ar leibhéal an wasabi agus anlann soighe、An iliomad blasanna éagsúla ar an ceann、Tá ceint tadhlach ann、Gan an cóimheas sashimi。Agus blas galánta nach bhfeileann go maith ar an aghaidh ghruama sin。Bain na scálaí go cúramach、Má bhácáiltear go maith é, beidh an craiceann an-bhlasta freisin。Bream farraige fiú má rots sé、Ach、Is fearr ciaróg a roghnú atá chomh úr agus is féidir le hithe。