castán

Staidéar Chestnut (peann agus uiscedhath)

Don Seapáinis ársa、Bia ardcháilíochta ab ea cnónna capaill。Cé go bhfuil brandaí cáiliúla ar nós Tanba Chestnut fós ina gcomhábhair ard-ranga、De réir dealraimh, in amanna ársa, ba mhíreanna luachmhara iad na cnó capaill go léir.。

Fiú amháin anois、Cén céatadán den daonra iomlán is féidir leis dul chuig na sléibhte agus cnó capaill a bhailiú de ghnáth?。Buíochas leis an ngeilleagar dáilte、Má tá an t -airgead agat, is féidir leat é a fháil trí theachtaire fiú má tá tú i do chodladh、Níl mé ag iarraidh labhairt faoin ngné sin.。

Plandaí i bhfad níos úsáidí a bhí i gceist le cnó capaill ná dearcáin。Cosúil le Chestnuts、Tá cineálacha éagsúla dearcáin ann、Is dócha gurb é an ceann is coitianta ná dearcáin ón gcrann dromlaigh.。Tohoku ó thuaidh、Is speiceas é seo atá éasca go leor a fháil i réimsí agus i sléibhte na Seapáine ach amháin Hokkaido.。I measc dearcáin, is cineál ard-aicme é an darach mór "torthaí" (gruaig)。Ach、Chun dearcáin a ithe, bain an craiceann láidir.、Tógann sé go leor iarrachta。
Tá cnó cnó、Tá sé níos mó ná aon cheann de na dearcáin seo、Is beag iarracht atá ann an craiceann trioblóideacha a bhaint, agus tá an luach cothaithe an -ard。Agus éiríonn an crann ina chrann mór、Tá sé thar a bheith úsáideach freisin mar ábhar tógála。sin é an fáth、Cuireadh crainn chnónna ar fud na lonnaíochtaí ársa oiread agus ab fhéidir.、Réir dealraimh。Dála an scéil、Ba iad na fothracha reatha Sannai Maruyama an áit a raibh mé ag imirt gach lá ar feadh trí bliana.、Ní raibh mé ann ón tochailt。Tá sé ar cheann de na háiteanna nach mór dom dul chucu。

Ina theannta sin,、Tá milis an Iarthair ar a dtugtar Maron Lasse (níor ith mé é i gceann tamaill)。Tá íomhá Maron agam mar Chestnut、Go deimhin, níl "Marron" Chestnut。Is torthaí Maronnier í Maron、Is "crann túir" é Maronnier。Tochimochi sa tSeapáin、Úsáidtear é i núdail Tochisoba, srl.、Ní dhéileáiltear leis ar an leibhéal céanna le cnó capaill。Dawn na Seapáine Nua -Aimseartha、An chuid is mó de na daoine Seapánacha a bhailigh i bPáras、Níl ann ach rásaí ard-aicme、Ní raibh stair agam riamh le cnó capaill dhúchasacha a phiocadh i réimsí agus i sléibhte na Seapáine.、Samhlaím nach raibh gach ceann acu in ann idirdhealú a dhéanamh idir torthaí cnó cnó agus tochinoki.。
Ag féachaint ar na cnó capaill、Sílim i gcónaí é sin。

Gobharnóir Saito de Hyogo Prefecture agus Athchóiriú Meiji

Muscat (uiscedhath)

Maidir le ciapadh cumhachta ag Hyogo Gobharnóir Saito、Na meáin freisin、Dealraíonn sé go bhfuil oícheanta cailíní ar bís freisin。Ansin d'iarr an t -athchóiriú ar an ngobharnóir litir éirí as a chur isteach.、Bhí tuairiscí ann (NHK, etc.)。

Nach bhfuil sé sin dúr?、Tá ionadh orm。Athchóiriú Meiji agus na meáin araon、is。Fágfar é chuig an institiúid atá i gceannas chun a chinneadh ar tharla ciapadh cumhachta i ndáiríre.、Ar an gcéad dul síos, ní mór duit seiceáil、Is é an fáth go bhfuil an gobharnóir gobharnóir ná gur vótáil cónaitheoirí an reachtaire.。Dul chun cinn agus éirí as an ghobharnóra、Ba chóir é a mheas i gcoinne na gcónaitheoirí a vótáil air.、Is cuma cén aois é atá ina ghobharnóir ón athchóiriú meiji、Níl aon bhealach ba chóir é a dhéanamh ag toil an Athchóirithe Meiji。Go díreach、Tá an chéad toghchán Teach na nIonadaithe a bhfuiltear ag súil leis le feiceáil go soiléir、Is údar éadomhain, goofy é。
ag an am céanna、Brú ó na meáin éirí as、Nach é seo an rud is mó faoi chiapadh cumhachta sóisialta?、Ceapaim。Ní dóigh liom gurb é an rud ba chóir a bheith sa tuarascáil,、NHK ag tosú、Is mise an t -aon duine atá ceartais、Is é an rud is gá dúinn a fheiceáil go minic ná tuairim an phobail a threorú、Mar dhuine de na daoine a chaill fíorghníomhaireacht nuachta, bhí mé pathetic、Is dóigh liom náire fiú。

Cad is gá don athchóiriú a dhéanamh、Mar fhreagra ar scannail an ghobharnóra a thacaigh siad leo (má cheapann tú mar sin)、Ní bhaineann sé le héirí as oifig ó pheirspictíocht chontúirteach、Ar an gcéad dul síos, ba mhaith liom leithscéal a ghabháil le cónaitheoirí an reachtaire a vótáil dom.。Táim ag iarraidh ar an éirí as gan iarraidh ar chónaitheoirí an reachtaire a vótáil ar a son、Mothaíonn sé fiú mar masla do mhuintir an reachtaire。Is é seo méid an athchóirithe meiji、Nach bhfuil sé cosúil go bhfuil ráitis phoiblí á ndéanamh aige?。

Cad ba mhaith liom ón nGobharnóir Saito?、Ná éirí as、Ag rith timpeall、An oiread pus agus is féidir a dhíbirt。A pus féin freisin、Laistigh den Ghníomhaireacht、Pus an athchóirithe meiji、Pus na meán freisin。Tá na focail dona, ach、Ba mhaith liom go n -éireodh leo a bheith ina n -íospartaigh na polaitíochta sa todhchaí。Ní féidir le gnáthdhaoine é a dhéanamh、Níl ann ach toisc gur duine speisialta thú、A bheith ina aisteoir salach、D'fhéadfadh sé a bheith níos bríomhaire ná an rialtas sealadach prefectural.、I mo thuairimse, mar sin。go fortunach、De réir dealraimh dhiúltaigh an gobharnóir a iarratas ar éirí as.。

muinín a fháil uaireanta

Bhí mé in ann ceann eile a tharraingt inniu

Dia duit gach duine。An samhradh te diabhal seo、Nuair a bhíonn sé in am an nuacht a chloisteáil faoin Typhoon、Tá sé thart ar am、Éiríonn coirnéil mo bhéil díreach。

Leis na blianta、Cailleann gach duine muinín i ngach cineál rudaí。neart coirp、cuimhne、Samhlaíocht, etc.。An é "cumhacht na ndaoine scothaosta" an díoltóir is fearr? Tá roinnt leabhar foilsithe、Ó faraor、要するに「がっかりするのもほどほどにね」というほどのものだろう。A bheith muiníneach fiú ag aois níos sine、Cinntear praghas an mhargaidh an bhfuil sé dúr nó nach bhfuil go maith.。

Ach、Uaireanta faighim mo mhuinín ar ais、Tá sé riachtanach muinín a fháil。Fiú má éiríonn tú ró -dhúlagar agus má dhéanann tú féinmharú、Ní thaitníonn le duine ar bith (agus、Déanaimis smaoineamh air)。Muinín freisin、DUINE freisin、Chun é a chur go simplí, ró -mhuinín、Tá sé gar do mo "smaointe" féin。Tá sé rud beag níos luaithe ná an duine atá ag siúl in aice liom、"Níl mo chosa faded fós" agus tá siad sásta muinín a athbhunú。An duine sin、Fiú má tá tú díreach níos moille ná a chéile、Athchóireofar mo fhéinmhuinín liom féin。Teastaíonn ceann chomh handy uaim。

Daoine nach bhfuil aon mhuinín acu i ngach ciall、Ní dóigh liom go bhfuil sé sin sa domhan seo、An féinmhuinín féin-feasach、Uaireanta is féidir leis cumhacht phléascach a chur i bhfeidhm、Tá sé seo coitianta go háirithe i spórt。Ní haon ionadh é go n -athróidh do mhuinín ag brath ar an áit a bhfuil do spriocanna.。"Nílim muiníneach go mbuafaidh mé"、Samhlaím an focal seo mar thoradh ar bhrú nach féidir le daoine eile a shamhlú、Is dóigh liom gur bealach maireachtála é le treo trua。"Má tá sé seo、Braithim go bhfuil mé muiníneach gur féidir liom a dhéanamh ar bhealach éigin an lá amárach.、A ligean ar é a chur air uaireanta。is mó、Ní féinmhuinín é seo ach tá súil agam、Cuireann sé mothú beag brónach orm。