Как да използваме „достойнство“

"Антуриум" акварел

Тръмп е назначен за 47 -и президент на Съединените щати。След като беше назначен за първия мандат, той беше второто лице в американската история (другият човек е 22 -ро поколение、24Президент Кливланд от прародителя)。След победата му над Харис на президентските избори миналия октомври、Изглежда, че администрацията вече се е изместила от настоящия президент Байдън.、Всяка негова дума привлече вниманието。

Видях съдържанието на встъпителната реч в резюме。От момента, в който встъпи в длъжност、Всички „изпълнителни заповеди“, които се подготвяха.。Това е много популярна продукция за Тръмп.、Това със сигурност е подвиг, който Байдън, който има тежка талия, не може да направи.、Въпреки че възрастта ми не се променя много、Да покаже усещането, че "напълно различно"、Беше време, на което не можех да се надявам。Това е инцидент със снайперист、Да бъдеш „късметлия“ президент、Не само за американците、Той също беше в състояние да впечатли света。

Думите и времето на Тръмп、Усеща се, че целият свят е отрепки。Вероятно всъщност не е така、В това, което е известно като „развити страни“, повечето политици са елитни.、Те са икономически благословени хора.。Тръмп, който се предполага, че е същият елит като неговия,、Да го кажа като наркоман、Хората от „благородния клас“ са объркани、Така е。Дори и да са объркани, те са „благородния клас“ и в крайна сметка се подкрепят.。勝つためにはそれ以外の人達つまり “それ以下” の人々の気持を掴むのが鍵だというのがトランプ氏の戦略なのだろう
 「品格を一段落としてみせる」というラフな戦略。Демократите вече не са в състояние да поемат тази стратегия, защото те вече използват елитно съзнание.。Сигурен съм, че много хора, които се противопоставиха на него, също биха разбрали това.、Вероятно не беше достатъчно силен, за да говори силно и по начин, че беше като него.。

「品格を一段落とす」ことで大衆的に迎合するこの言い方では大衆とは下品なものだと言っているようにも聞こえる“炎上商法” ではないが大衆は往々にして反抗的非道徳的非常識的なものに惹かれる傾向があると言い換えようトランプ氏はそこを冷静に見極め一見過激に表現する冷静な商売人ならではの計算と根性?がある、Изглежда。просто、その戦略自体が少々古めかしい感じがするのは彼の趣味にもよるのだろうがたぶんそういうしたたかと過激さの両方をもつリーダー像そのものがすでに過去形であるということでもありそうだ

Липсва ми топлината на слънцето

「日差し」 水彩

AIが登場して世界のビジネス環境はここ数年でさらに大きく変わると言われているわたしは “世間” の端っこで中心からかなり遠いところで生きているがそれでもその風を感じるくらいだから社会のど真ん中で生活している多くの人々には(なかなか直接目に見えるかたちにはならなくても)相当大きな影響があるのは間違いない

極端なことをいうと「生きているのが嫌になる」という人が世界人口の三分の一とか半分くらいになるそんな世界になるような気がしている

Разбира се、企業やある人々(ビジネスと言ったけれど一般の会社員と言うような意味ではなくほんの一握りの経営者かそれに近い人々そのような人々)にとってはなくてはならないツールだろうし便利快適、Околна среда、あらゆる意味で「神器」となるだろう
 けれどほとんどの人にとっては「便利になったなあ」とぬくぬくしているうちに真綿で首を締められるようにゆっくり?「不要なヒト」に分別されていくそんな世界がとうとう来てしまったのではないか個人だけでなく企業業種国単位でもそのような “淘汰” はもっとストレートに眼に見えてくるはずだどんなに「必死に」頑張ってもそんなことに何の価値もない厳しい世界それが80億のヒトを抱える世界
 パンドラの箱は開いてしまったと前にもAIのことを書いたけれどその状況はさらに加速していると感じる幸も不幸も含めてAI出現以前に戻ることはもうない

日本人の平均寿命が80歳を超えたのはだいぶ前だだんだんそんな歳に近づきそんな世界を目の当たりにする前にどうやら寿命を終えられそうなのは幸せと思うべきなのかもしれないまだ年賀状が机の上に乗っているうちなのにそんなことを考えてしまう

押絵羽子板

スケッチ中

実際の年賀状には使わなかったがデザインだけしてみたモチーフの押絵羽子板はひょんなことから人を介して頂いたもの埼玉県春日部市の伝統文化の一つとして有名だ製作者の名は知らないがなるべく実物に似せて水彩で描いてみた

描いてみて驚いたのは絵師のデッサン力である製品自体は一点一点手描きしているとは思わないが少なくとも最初の絵は構図・構成も含め誰かが描いたものだろう

押絵羽子板は布などを立体的に貼りつけて作ってあるものだが顔や指などは一応平面上(厚みのあるスチレンボードのようなもの)に描いてあるそれに陰影で立体感をつけてある伝統的な意匠に沿いながら意外に(と言っては失礼だが)繊細で鋭くかつ的確
 陰影のグラデーションも丁寧だ手馴れていてもぞんざいではないそんじょそこらの観光土産品のレベルとはさすがに格段の差確かにこれは伝統文化であると同時に一枚の絵なのだというプライドを感じた描いてみる機会が得られてラッキーだった

一枚の羽子板には木を育てる人から数えればかなりの数の職人さんたちが関わっているにいるに違いないその人たちが全員(家族も含め)生活していくには羽子板が高価で飛ぶように売れていかなければならない、мисля, че。羽子板の需要という現実を考えれば廃業(と聞いている)もやむを得ない選択かとも思うけれどこんな小さな部分にも職人のこだわりと実力が込められている伝統文化にちょっとだけ触れた正月だった