Синя хура

Хурмата често е обект на картини.。Изкуства и занаяти за ученици от начален и прогимназиален етап、От часове по изобразително изкуство до продукции на любители художници、С леснодостъпни артикули、Нещо повече, той идва с допълнителен бонус, че можете да го довършите, като го изядете.。

Но、Това, което всеки рисува、Също така е, че е твърде често срещано.。Без значение колко добре рисувате、Само това няма влияние。Известни художници избягваха райските ябълки, които изглеждаха вкусни и узрели.、Осмелих се да нарисувам зелена райска ябълка。„Зелената райска ябълка“ на японския художник Кокей Кобаяши е един от тези шедьоври.。

Тези, които гледат внимателно зелените райски ябълки、Не мисля, че има много хора, освен фермерите на райска ябълка и хората, които я отглеждат като градински растения за своите семейства.。за широката публика、Райските ябълки са продукти, които се продават в супермаркетите.、Бояджиите напротив、Не се интересувам от райски ябълки, които са станали (или са станали) търговски продукти като предмет.、все още недокоснат、Това важи особено за „синята райска ябълка“, която няма търговска стойност.、Открих уханието на наивното изкуство.。
от друга страна、"Сладолед" "Темпура" и др.、„Продукти“, обработени от човешка ръка、Вместо това днешните млади хора гледат на това директно като на „нова тема“.。Не като комерсиално изкуство、като чисто изкуство。Когато за първи път видях произведение, което имаше изображения на „бенто“ и „рамен“ нарисувани по целия екран, бях шокиран и се чудех „Наистина ли искам да нарисувам нещо подобно?“、Сега дори това започва да се чувства като класика.。

Сега, какво ще стане със "зелената райска ябълка" като предмет в бъдеще?。Ще спре ли в крайна сметка да се рисува като традиционна тема?。„Наивният аромат“, усетен от художниците от миналото、Все още се чувствам малко...。

От самостоятелната изложба на Ясуо Ишимару

Соло изложбено място на Yasuo Ishimaru - Галерия Нацука (Киобаши, Токио)。18до деня)
част от работата

Отидох на самостоятелната изложба на Ясуо Ишимару.。Излязох, мислейки, че е готино, но、Дали се дължи на Тайфун № 23?、Беше изненадващо горещо и влажно。Господин Ишимару все още ли е същият? Изглежда, че се справяте добре и сте имали добра физическа сила.。Както винаги、Това е така, защото енергията, произтичаща от изложените произведения、В сравнение с миналия път, той изобщо не отслабва.。

Както обикновено, големи работи бяха подредени в редове.、Въпреки че на пръв поглед може да изглежда проста задача,、Ако погледнете внимателно, това е наистина деликатно.、Виждам, че прекарвате много време。

Мотивацията за създаване、Втората световна война、Съществуването на Оцушима, което беше база за специалното нападение на японските военни „Човешки торпедо - Кайтен“、Говори се, че той е дълбоко свързан със собствения му период на растеж.。Но、Зрителят няма нужда да знае това.。Просто бъдете честни за работата。

Това, което чувствам от работата, е „белези“。痛みのイメージとかではなく、белегът е там。Не смея да го разкрия или да го покажа.、Не се опитвам да го скрия、Погледнете белезите там。безспорно、Също така, опитайте се да съчувствате на самата рана, не просто, но дълбоко.。Отношение на такъв писател、Почувствайте погледа。

Нека практикуваме

Акварел на "бягане на деца" на груба хартия

Практикувайте цветове и четки, които съответстват на качеството на хартията.。-Ако рисувате, винаги ще се натъкнете на нещо, което не можете да се справите добре.。Неквалифицирана ли е вашата техника?、Не разбирате ли правилно логиката?、Има различни причини като липса на концентрация и т.н.、Във всеки случай ще се сблъскате с нещо, което не можете да се справите добре.。

Всеки може да се подобри с практиката。Но、Не е безкрайно。Подобрението спира в определен момент、Оттам нататък、Просто поддържането на това е няколко пъти по -трудно.、В крайна сметка, тъй като физическата сила намалява, става невъзможно да се поддържа、"Ниво" намалява。Едно от „постоянните неща“ е възрастта (физическа сила)、Много хора биха си представили това。Никой не може да избегне физическите предизвикателства.、Това има смисъл。духовен аспект също、Не е неестествено да се мисли, че може да има някаква незаменима връзка с възрастта.。

Но、На въпроса на каква възраст спира напредъкът?、Всъщност няма смисъл。80Дори и да започнете от възрастта、Докато имате страст, ще се подобрите бързо.。От друга страна, дори да започнете на 20 години, 4、5Подобрението спира с течение на годините。поне、Мисля, че това е нивото на подобрение, което можете да видите.。С други думи, техническото ниво се определя до известна степен.、Независимо дали е рано или късно、Това така или иначе е целта。В този смисъл、Колкото по -рано пристигнете, толкова повече време ще имате на разположение.、Така ли е?。

「うまくできないところがある」それをどう乗り越えるかは経験によって変わってくる体力と違って経験は増える一方だから(物忘れもあるが)体力の低下を経験智で補なうどころかそれによってもっと発展的な技術を生み出せる可能性は、Изобщо не е малко。
Накратко、във всеки случай、Че няма да останете разочаровани。Практикувайки, всеки може да „увеличи опитната си мъдрост“。Защото „има неща, които не мога да направя“、Мъдростта от опита може да стане по -дълбока и по -богата、Това означава, нали?。-Тети практика.、Всички。