雨降りカンコ / Rain flower

オオマツヨイグサ
オオマツヨイグサ

When I was a child, we young boys and girls have believed that if someone cut this flower, it would be rain. I have been used to cut it. Most children have some reasons for cutting it sometimes.

Когато бях дете, го наричах "Amefuri Kanko"。Все пак не разбирам значението на Канко、Децата вярваха, че ако счупите това цвете, ще вали.。Много пъти съм чупил това цвете по различни причини.。За всяко дете、Понякога има дни, в които се молите за дъжд.。

灯台と海

物見崎灯台
物見崎灯台

Отидох за фара за първи път от известно време。От голямото земетресение в Източна Япония、Всяко място има невероятни морска стени и съоръжения Tetra Revet.、По -голямата част от морето вече не се вижда от пристанището.。

Гледката на морето от пристанището означава、Защото вълните влизат директно、Неизбежно е да се защити пристанището от цунамито.。Но、Това е самотно като пейзаж。В крайна сметка фарът с морето е снимка。

タンポポ-2 / Dandelion_2

Коренът на глухарче
タンポポの根 Dandelion’s root

Пътят в градината на моето семейство беше покрит с глухарче.。Глумията първоначално е френска дума, която означава зъби на лъв.、Не само формата на листата、Огромният характер на растежа、За тези, които разчитат на селското стопанство, сигурно се е чувствало като свиреп звяр.。

Силното напрежение и дълбочина на корените、Преодолява други растения с миг на око。Не е лесно да се премахне, след като стане голям。Това е усещането, което получавам от плевенето на градината.。