Staidéir ag an Portán Gorm

Staidéar "Crab Dubh"

Tá sé deacair portáin a tharraingt。Toisc go bhfuil sé deacair go leor é a fheiceáil beo。Tarraingeoidh mé é leis an samhlaíocht a bheith ar an ngaineamh ag bun na farraige、Ar an gcéad dul síos, níl aon bhealach a thiocfadh liom siúl dá mbeadh mo chosa sínte mar seo。Níl aon bhealach go raibh mo bholg i dteagmháil leis an ngaineamh。

Ag labhairt di ar phortán、Measaimid gur bia é。Ach、Má bhuaileann tú le portán ollmhór san fharraige、Tá na siosúir seo scanrúil go leor、Caithfidh sé a bheith cosúil le arm marbhtach。Ach ceart go leor、Is dócha nach dtabharfaidh sé ionsaí。Duine éigin nach féidir leis ach bogadh ar leataobh、Tá sé dodhéanta duine a ghluaiseann go tapa a ghabháil。Is glantóir farraige é portán、Iasc marbh nó sliogéisc、De ghnáth itheann mé an cineál sin rud。Ar ndóigh, mura féidir leis an gcreach bogadh、Sílim go n -ithefaidh mé é fiú má táim beo。

Tá sé ciúin

an lá cheana、Chuaigh mé go Nikko。Níor chuaigh duilleoga an fhómhair chun cinn an oiread agus a cheap mé、B'fhéidir gurb í an tseachtain seo chugainn an t -am iontach chun duilleoga an fhómhair a fheiceáil、Sin mar a mhothaigh sé, ach、An samhradh seo agus teas an fhómhair、Fuair ​​go leor de na duilleoga ar an taobh uachtair de na duilleoga, mar shampla duilleoga an fhómhair, bás síos agus tuartha mar gheall ar theas.。Dealraíonn sé nach mbeidh na duilleoga chomh geal agus is gnách。

Bustle Lake Chuzenji、Má thaistealaíonn tú go Kotoku Ranch, beidh na daoine i bhfad níos lú.。Nuair a shroicheann tú an talamh ard ag breathnú amach ar an bhfeirm、Níl aon duine ann níos mó。Is léir go bhfuil sé ag sracfhéachaint nach gcoinníonn sé bó anseo a thuilleadh, trí bhreathnú ar an gcaoi a bhfuil an fál briste (is cosúil, ba é seo an chéad uair i gceann cúpla bliain ag an mbun gur coinníodh é (is cosúil go raibh sé chun bó a choinneáil den chéad uair i gceann cúpla bliain)、Bhí an fál úrnua ann ach ní raibh aon bhó ann.。mar sin féin、Nach bhfuil sé shaggy、Ciallaíonn sé sin go bhfuil duine ag gearradh an fhéir。

Fásann an féar ar fhad faiche、Tá an ithir ag cnagadh amach go bog go bog。Agus an féar bambú agus na crainn mórthimpeall air。Glacfaidh siad an fhuaim。Tá sé amhail is go raibh tú i seomra fuaime。Is féidir liom fuaim gach duille a chloisteáil ag titim síos go réidh。Tá an fhuaim a bhaineann le stomping ar dhuilleoga tite taitneamhach。

Tá cónaí orm anois in áit atá cosúil leis an tuath agus leis an gcathair.、Tá, ní féidir leat an suaimhneas seo a fháil fiú i lár na hoíche。Toisc gur tír mé、Gach lá, feicim aghaidheanna daoine agus le feiceáil、Go hionraic, tá sé rud beag annoying。Is breá liom a bheith i mo aonar ó bhí mé i mo leanbh.、Sílim go bhfuilim cleachtaithe leis an míchaoithiúlacht bheag。Mar sin bríomhar agus go leor plandaí、Ní shílfeá go mbeifeá uaigneach dá mbeadh ainmhithe agat.、Breathnaigh orthu、Is cinnte go mbeidh sceitseáil gnóthach。Thar aon ní eile、Níos mó ná torann fuadar na cathrach、Braithim go bhfuil an "suaimhneas taibhseach" seo i bhfad níos flúirsí dom。Níl aon rud ba mhaith liom i ndáiríre sa chathair。

アイドリング

Sceitsí seomra ranga

Tá sé tamall ó sceitseáil mé bláthanna úra。Is ar éigean a smaoinigh mé ar rud ar bith、Mar sin féin, gan smaoineamh (smaoiním air i ndáiríre beagán) an próiseas chun na dathanna agus na cruthanna a chóipeáil os mo chomhair、Am trátha chun do cheann tuirseach a chur ina luí。

Is é an rud is fearr do do shúile féachaint ar an bhfad gan dua.、Chuala mé é ó oftailmeolaí arís agus arís eile。In ionad do shúile a dhúnadh、Féach i gcéin。In ionad é a chur i stát go hiomlán díomhaoin、I bhfocail eile, ag scíth a ligean i stát díomhaoin。