aiféala in iúl

Uiscedhath trumpa an fhómhair

Tá sé in am "léiriú"。Ní maith liom é。12De réir mar a thagann an ghealach níos gaire、Is dóigh liom go bhfuil iallach orm machnamh a dhéanamh ar an mbliain seo caite.、Ar deireadh tá mé ag iarraidh níos deacra a fháil de réir a chéile.。Agus ar ndóigh、De ghnáth ní bhíonn an toradh go maith.。

Ar an gcéad dul síos, ní thógann sé ach mí ciall a bhaint as.、Mar sin, cad atá á dhéanamh agat don 11 mhí eile?。Is féidir a rá go bhfuil droch-chleachtais ghnó ag cur mearbhall ar na sráideanna.、Tá sé ingrained cheana féin i mo chorp、Má shuím go fóill, tiocfaidh smacht ar mo bhot.。Ní maith liom é。

13Má tá gealach ann、12Beidh an ghealach i bhfad níos éasca。An é sin atá i gceist agat?、Bhí am nuair a bhí an focal "13ú mí" in úsáid i dánta agus liricí.。Nó an léiriú fileata é ar an mbearna idir Nollaig agus Eanáir?。ar aon nós、Bhí sé ina spás difriúil ar ais ansin.、Bhí mothú rómánsúil air、Is dóigh liom gur comhartha é ar na hamanna athraitheacha go bhfuil sé beagnach dofheicthe anois.。

Cad faoi Eanáir?。Ar an láimh eile, le Pokan、Scamall bán sa spéir gheimhridh、Mothaím mar、Bíonn deifir ar na meáin freisin meon súilíneach a chruthú le húire.。Agus arís eile, tá muid meallta aige agus fágtar ar ár gcosa sinn.。Nach bhfuil sé seo amhail is nach bhfuil a leithéid de rud ann liom féin?。-Ceart go leor.。Ná bac leis an domhan saoire na bliana seo agus na hAthbhliana、Déanfaidh mé cad is gá dom a dhéanamh.、Is cosúil go bhfuil seanfhear atá tréigthe ag an tsochaí le fada ag fánaíocht ina aonar ar oileán tréigthe.。Críochnaíonn an craoladh。An chéad uair eile le do thoil。

seirbhíse

Alice's Atumn (uiscedhatha) *Tá pictiúr ar siúl ar 11/06

Ag caint ar sheirbhís、sa chiall le soláthar nó fónamh、Is é an sprioc de ghnáth duine éigin eile。Dúirt Yuko Arimori, a bhuaigh an maratón airgid ag na Cluichí Oilimpeacha in Atlanta, go cáiliúil, ``Ba mhaith liom mé féin a mholadh.''、Toisc go gciallaíonn sé sin go paradoxically go raibh mé i bhfad níos deacra orm féin.、Ní seirbhís duit féin é。

"Ní mór an trua ar mhaithe le daoine eile"。Ná comhbhá le daoine eile faoi seo、Dealraíonn sé go bhfuil daoine ann uaireanta a léirmhíníonn a mhalairt beacht é.、Ar dtús, chiallaigh sé "a bheith tuisceanach do dhaoine eile"、Is í an chomhbhá a thaispeánann tú (nó a bhfuil sé ar intinn agat) a thaispeáint do dhaoine eile ar deireadh thiar an chomhbhá a thaispeánann tú duit féin.、Táim á rá sin。Cé go bhfuil sé beagán unsophisticated、Tá “Omotenashi” ina fhocal buzz.、Seachas é a rá ar bhealach a aisiompaíonn adhradh airgid.、Tá sé seo i bhfad níos gaire do spiorad na seirbhíse.。

Fuair ​​​​mé as an rian beagán、Le déanaí, tá mé tar éis a thuiscint go bhfuil "an domhan / sochaí = seirbhís" (an bhfuil sé ró-dhéanach?)。ach、Ní chiallaíonn seirbhís ach praghas réasúnta。beagán níos leithne、Ba mhaith liom rudaí spioradálta (lena n-áirítear rudaí neamhfhiosacha) a chur san áireamh。Dealraíonn sé go bhfuil córas dian tugtha agus glactha ag sochaí an Iarthair.、Ar an gcéad dul síos, tá sé tábhachtach an tabhair = seirbhís a chur roimh an ghlacadh.。Is fuath le daoine stingy、Caithfidh sé a bheith mar go bhfuil an cineál sin smaointeoireachta ag croílár na.。Chun breathnú ar dhaoine (fiú coldly) = seirbhís。Seachain troid le daoine (an oiread agus is féidir)、Sin seirbhís freisin。Ní gá go mbaineann sé le rudaí nó fabhair.。

Má tá seirbhís ann、Is féidir glacadh leis mar sheirbhís freisin.。Mar sin, uaireanta bíonn diúltú seirbhíse mar thoradh ar “féiniúlacht”.、An bhféadfadh sé a bheith ina easpa spiorad seirbhíse?。Uaireanta smaoiním air mar sheirbhís.、Is féidir a bheith brúidiúil uaireanta。Tá sé deacair go leor.、Tá mé ag tosú ag smaoineamh go bhfuil níos mó agus níos mó。

An t-athrú dearcadh、Sin ráite,

Trumpa an Fhómhair (uiscedhath F6)

“Caithfidh muid ár mbealach smaointeoireachta a athrú.”、Is dóigh liom go raibh mé i gcónaí feasach air gan éinne ag insint dom.、B’fhéidir go bhfuil sé in am againn oscailt arís agus (ath) ár mbealach smaointeoireachta a athrú.、Na laethanta seo is dóigh liom fiú。ach、Má cheapann tú faoi beagán níos doimhne、Bain triail as ar dtús、ag foghlaim ón taithí sin、Is cosúil nach bhfuil ann ach bealach measartha。

Rud chomh simplí le “iarracht”、De réir mar a théann tú in aois, ní éiríonn tú chomh cumasach。Ó thaithí roimhe seo、"Tá mé cinnte go dtiocfaidh sé amach mar seo"、Deirtear go minic go gcuireann sé faoi chois an fonn tosú.。Is dócha amhlaidh.、Is é an chúis is mó nach gá duit a "leomh" chun é a dhéanamh.、Sílim gur mar sin atá an scéal。i mbeagán focal、Gan mothú go bhfuil gá le rioscaí a ghlacadh。

Is cuma cén aois a gheobhaidh mé、Tá ceangal orm an rud is breá liom a dhéanamh fiú mura bhfuil aon chúis leis.、Déanfaimid rudaí fiú mura dtaitníonn siad linn nuair a bheidh sé riachtanach.。Ach、Más rud é nach gcaithfidh tú a dhéanamh,、Ní gá dul isteach i rudaí trioblóideacha。Deir daoine óga, as fiosracht, ``Ní dóigh liom go bhfuil gá leis, ach má tá duine eile ag déanamh é, bainfidh mé triail as mé féin.''。D’fhéadfadh difríocht a bheith idir dearcadh oibiachtúil agus dearcadh suibiachtúil.。

Nuair a smaoiním orm féin、Fiú má dhéanann daoine eile rudaí a bhfuil cuma iontach éasca orthu,、Bhí sé iontach deacair do dhuine cosúil liomsa nach raibh taithí acu air riamh roimhe seo.。na traumas beaga sin chun tosaigh、Tá eagla tosaithe ag teacht ar dtús.。Ach nuair a fheiceann tú ar dtús é、Le himeacht ama, tosaím ar mo thimpeallacht a fheiceáil beagán ar bheagán.、Tá na bunsraitheanna agus na leideanna ag teacht chun solais de réir a chéile (is dóigh liom é)。...Ní hea, tá sé ró-thimpeallán.。i mbeagán focal、Níl ort ach a bheith aisteach cosúil le duine óg、Is dóigh liom go gciallaíonn sé rud éigin suimiúil a aimsiú.。