bándearg agus péitseog、beige agus ton craicinn

Picasso “Fuinneog le Giotár agus Bileog Cheoil”

Shíl mé go tobann faoi agus mé ag tarraingt.。Cad é an difríocht idir bándearg agus péitseog?。Ar ndóigh, más péintéir tú、B'fhéidir go ndéarfadh siad rud éigin cosúil le, ``Is é an bándearg raca corcairdhearg + bán,'' nó ``Peach is vermilion + white, right?''。ach、Daoine a deir, “Nach é an dath céanna é?”、Go deimhin, b'fhéidir gurb é an tromlach é.。

``Do ghnáthdhaoine nach bhfuil mórán taithí acu ar dathanna a úsáid,、B'fhéidir go mbraitheann tú ar an mbealach céanna?'' N'fheadar go tobann.、Ag an bpointe sin, bhainfinn cheana féin leis an mionlach a dhearbhaíonn go bhfuil ``bándearg agus péitseog difriúil.''。"Tá sé mar an gcéanna, ceart?" Ní féidir liom cabhrú leis mar ní féidir liom é a fheiceáil.。Ar ndóigh, tá a mhalairt fíor freisin.、Is í an cheist, cén fáth a bhraitheann difríocht den sórt sin i dath a tharlaíonn?、Bheadh ​​​​sé sin amhlaidh.。

I mo chuimhne, bunscoil 4 saor in aisce,5Timpeall 10 mbliana d’aois、Ba é seo an chéad uair a d’úsáid mé uiscedhathanna (go dtí sin d’úsáid mé pinn luaidhe agus criáin i gcónaí)。Anois athraíonn sé ag brath ar an scoil, ach 1,2Is cosúil go n-úsáidtear é ó thart ar an gcéad ghrád.。Ag an aois sin、conas na dathanna a ainmniú、Conas a mheasc tú suas é?。
Is é an t-ainm dath a mheaitseáil leis an dath iarbhír、ná mar a shamhlaítear go coitianta、Is dócha i bhfad níos deacra。Fiú agus tú ag éisteacht le craoltaí teilifíse nó raidió, etc.、"Emerald green sea" nó "cóbalt (gorm) spéir"、Tugann sí an t-ainm dath iarbhír amhail is dá mbeadh "a fhios" aici air.、Mura bhfuil a fhios ag an éisteoir faoi emerald green nó cóbalt gorm, déanfar an luach a leath.。
Do pháistí, mar shampla "Chairo" (uaireanta scríofa mar "Tsuchiiro") agus "Hadairo"、I measc roinnt tacair tá dathanna measctha cheana féin mar ainmneacha dathanna.。Go hionraic (ó thaobh gairmiúil) den chineál sin ainmníochta “leanbhaí” a fheictear ó dhearcadh duine fásta、Sílim gur fadhb é、Mar sin féin, úsáideann siad freisin téarmaí teicniúla ar nós "rake corcairdhearg" agus "vermilion".、Sin é、Bheadh ​​​​sé sin ina fhadhb。Agus sa deireadh、Tá eolas dath agus oiliúint lagaithe。Sílim go bhfuil sé mar gheall ar "nach bhfuil ealaín faoi eolas a fháil."。

ar aon nós、Sin é an chaoi a dtéann daoine fásta isteach sa tsochaí gan aon eolas bunúsach nó oiliúint faoi dathanna fíor (?) agus ainmneacha dathanna.、D'fhéadfadh sé a bheith níos deacra ná mar a cheapann tú idirdhealú a dhéanamh idir "bándearg" agus "momoiro".、D’athraigh mé m’intinn。Má chuirimid “Hadairo” leis sin、Is furasta a shamhlú cé chomh mearbhall agus a bheadh ​​sé idirdhealú a dhéanamh idir bándearg agus péitseog.。"Beige" é、Más rud ar bith, is dócha gur téarma é a bhaineann le faisean nó dearadh intí.、Is ainm datha é a úsáidtear go hannamh i bpictiúir.。Tá sé beagán deacair, ach is dóigh liom gur ainm den chineál céanna é "scáth".。B’fhéidir gur cás speisialta é、Is cuimhin liom an focal ``camel colour.'' a fheiceáil nó a chloisteáil.。Cé chomh maith agus is féidir le gnáthdhaoine idirdhealú a dhéanamh idir ainmneacha dathanna agus dathanna?、D'fhéadfadh sé cosúil go ócáideach, ach is cosúil go bhfuil baint mhór aige le cáilíocht an chultúir.。

Dála an scéil、Sa phictiúr seo Picasso、Úsáidtear na dathanna go léir a luaitear thuas.、tá féidearthacht ann。“Tá sé bándearg anseo.、Seo beige、Phéinteáil Picasso an pictiúr seo agus é ag muttering, "This is pink."、Ní féidir liom a shamhlú fiú go。

Maith, Níos fearr, Cuimhnigh is Fearr?

"Tábla Poinsettia"Uiscedhath F6

Líníocht poinsettias i ndiaidh a chéile。Gach uair a tharraingt mé, mé freisin、Is dóigh liom go bhféadfá a rá gur buille faoi thuairim é、Is dóigh liom go bhféadfá cleas a thabhairt air、An éifeacht é má tharraingíonn tú é ar an mbealach seo go mbeidh cuma mar seo air? Toisc go dtuigfidh tú、“Ansin、Tá sé níos fusa anois triail a bhaint as rudaí mar, “Cad a tharlódh dá ndéanfainn é seo?”。Cad is féidir leat a dhéanamh le "fad buan" (plandaí)。Fiú má bhriseann sé, tá sé fós mar an gcéanna。

Tá dhá rud a bhuail mé tar éis dom a tharraingt.。

Is é ceann díobh foirceann uachtair láimhseáil an chrúiscín uisce.。Rinne mé dearmad scáth a chur leis an gcuid ina nascann sé leis an bpríomhchorp.。Mar atá sé, is cosúil go bhfuil an láimhseáil ceangailte ar uillinn.。2Is babhla mór é an dara ceann ina bhfuil (nó an cuma air) úll glas?。Ba chóir go mbeadh an taobh tosaigh níos mó (go leor chun leath an úll a chlúdach)。Is féidir leat scáth an láimhseála a chur leis níos déanaí.、Níl aon rud is féidir liom a dhéanamh chun an pota a dheisiú.。Ba cheart dom a bheith ag smaoineamh air beagán níos mó。

Dírithe ach amháin ar an abairt de poinsettia、Ní raibh m'intinn ag obair go solúbtha。ach tá sé ceart go leor。seo sceitse。Dá gcuirfinn saothar air、Ag an am sin, ba cheart duit úsáid a bhaint as do chuid machnaimh reatha.。do anois、Dea-rud a tharraing mé é. Athraigh é seo ar do bhealach féin、Is fearr más féidir liom é a shocrú 。Seo é、Is fearr más féidir leat é a chur in iúl mar 。Nuair a bheidh sa scoil shóisearach、Rinne tú staidéar ar nathanna comparáide sa Bhéarla (sílim).。N'fheadar an féidir é a úsáid ag amanna mar seo...。(eh、difriúil? Cad a dheánfainn‥)

faoileáin ghorma

Ó leabhar cleachtaí an Uasail S
Sceitse peann feilte an Uasail T
Sceitse peann feilte 2 an Uasail T

Dhá rang de rang péinteáil faoileán gorm、Tógann an tUasal S bileog amháin óna leabhar cleachtais phearsanta.、Phioc an tUasal T dhá ghrianghraf ón seisiún sceitseála an lá eile.。

Sceitse uiscedhath Mr、Seans gur roghnaigh mé ábhar deacair.。Taispeánadh an móitíf iarbhír dom freisin.、Bhí sé beagnach mar seo。le grádú dath subtle、Thairis sin, tá an dearadh beagán cosúil le drone.。Chun é a chur go simplí, níl an dearadh an-mhaith.、Níl an locht ar S。Thairis sin, níor roghnaigh mé é chun é a tharraingt.、Tharraing mé an méid a cheannaigh mé mar bhí sé ag teastáil uaim.。tarraingthe go maith。Ábhair mar seo、Tá mé tosaithe ar am a bhaint amach agus é a úsáid go seasta mar bhonn cleachtais dom.。Tá cumhacht ag leanúint ar aghaidh、ba chóir duit taithí cinnte。
I sceitse an Uasail T、Tá sé chomh spraoi le líníocht linbh.。Pearsanta ar aon nós、Is cosúil go ndéanann an stíl líníochta neamhaird ar pheirspictíocht ar an gcéad amharc.、Tugann sé amach go láidir an mothúchán sin.。B'fhéidir gurb é an fáth nach bhfuil tuiscint dhaingean ar líníocht pheirspictíocht forbartha agam.、Dá ndéanfaí é a tharraingt ar mhodh líníochta néata cruinn,、Maidir le cé acu an dtiocfaidh an spraoi seo (nó ar cheart dom eispéireas spásúlachta mistéireach a thabhairt air?) amach níos mó fós?、B'fhéidir go bhfuil sé a mhalairt。Tá doimhneacht na péintéireachta i ndáiríre leis seo、Ceapaim。

Léiriú grianghraf-chruinn、Tuiscint cheart ar theicnící, léaráidí, teoiric datha, etc.、Is cinnte gur coinníoll riachtanach é sin chun daoine a chur ina luí.。Ar a laghad go dtí an lá inniu nuair a bhí go leor daoine sách "aineolach"、Tá sé seo amhlaidh toisc go raibh sé mar chuid de ról na péintéireachta “oideachas” a dhéanamh trí dhearcadh amhairc.。Tá sé nádúrtha nach mbeidh cumhacht áititheach ag an oideachas gan “oibiachtúlacht”.。
Ach、Sa lá atá inniu ann, deir daoine, ``Is cosúil go dtuigeann daoine rudaí go han-mhaith.''、Go deimhin, is créatúr (aisteach) é a bhfuil gnéithe áirithe aige nach dtuigtear go maith.、Tuigim níos mó ná riamh。Dá doimhne a thuigimid daoine、Ar an láimh eile, tá an rúndiamhair sách níos doimhne.。Chun é a chur ar bhealach beagán mhór,、amárach、Cad a cheapann tú、Ní bheidh a fhios agam go dtiocfaidh an t-am。D’fhéadfadh go gciallódh sé seo freisin go bhfuil an teorainn idir “oibiachtúlacht” agus “suibiachtúlacht” ag éirí doiléir arís.。

Sa tuiscint dhaonna sin,、Is dóichí go n-éilíonn sé gurb é ``líníocht peirspictíochta an t-aon bhealach ceart le go bhfeiceann daoine rudaí''.。Líníocht peirspictíochta agus cruinneas grianghrafadóireachta、Is modh cainte sách áititheach é seo.、Is é an rud is fearr is féidir leat a dhéanamh ná smaoineamh air.、Ní bheadh ​​sé cuí díriú air sin agus breithiúnas a thabhairt an bhfuil sé go maith nó go dona.。Ar ndóigh, tá an tUasal S、Deirtear freisin go bhfuil slí líníochta an Uasail T i gceart.、greannmhar sa chiall chéanna。-Is cinnte go bhfuil mo phictiúr áfach.、Níl an mhuinín agam "is mise" a rá go fóill.、Tá sé macánta agus deas go ndeir gach pictiúr é seo i gcogar.。