Tá sé ciúin

an lá cheana、Chuaigh mé go Nikko。Níor chuaigh duilleoga an fhómhair chun cinn an oiread agus a cheap mé、B'fhéidir gurb í an tseachtain seo chugainn an t -am iontach chun duilleoga an fhómhair a fheiceáil、Sin mar a mhothaigh sé, ach、An samhradh seo agus teas an fhómhair、Fuair ​​go leor de na duilleoga ar an taobh uachtair de na duilleoga, mar shampla duilleoga an fhómhair, bás síos agus tuartha mar gheall ar theas.。Dealraíonn sé nach mbeidh na duilleoga chomh geal agus is gnách。

Bustle Lake Chuzenji、Má thaistealaíonn tú go Kotoku Ranch, beidh na daoine i bhfad níos lú.。Nuair a shroicheann tú an talamh ard ag breathnú amach ar an bhfeirm、Níl aon duine ann níos mó。Is léir go bhfuil sé ag sracfhéachaint nach gcoinníonn sé bó anseo a thuilleadh, trí bhreathnú ar an gcaoi a bhfuil an fál briste (is cosúil, ba é seo an chéad uair i gceann cúpla bliain ag an mbun gur coinníodh é (is cosúil go raibh sé chun bó a choinneáil den chéad uair i gceann cúpla bliain)、Bhí an fál úrnua ann ach ní raibh aon bhó ann.。mar sin féin、Nach bhfuil sé shaggy、Ciallaíonn sé sin go bhfuil duine ag gearradh an fhéir。

Fásann an féar ar fhad faiche、Tá an ithir ag cnagadh amach go bog go bog。Agus an féar bambú agus na crainn mórthimpeall air。Glacfaidh siad an fhuaim。Tá sé amhail is go raibh tú i seomra fuaime。Is féidir liom fuaim gach duille a chloisteáil ag titim síos go réidh。Tá an fhuaim a bhaineann le stomping ar dhuilleoga tite taitneamhach。

Tá cónaí orm anois in áit atá cosúil leis an tuath agus leis an gcathair.、Tá, ní féidir leat an suaimhneas seo a fháil fiú i lár na hoíche。Toisc gur tír mé、Gach lá, feicim aghaidheanna daoine agus le feiceáil、Go hionraic, tá sé rud beag annoying。Is breá liom a bheith i mo aonar ó bhí mé i mo leanbh.、Sílim go bhfuilim cleachtaithe leis an míchaoithiúlacht bheag。Mar sin bríomhar agus go leor plandaí、Ní shílfeá go mbeifeá uaigneach dá mbeadh ainmhithe agat.、Breathnaigh orthu、Is cinnte go mbeidh sceitseáil gnóthach。Thar aon ní eile、Níos mó ná torann fuadar na cathrach、Braithim go bhfuil an "suaimhneas taibhseach" seo i bhfad níos flúirsí dom。Níl aon rud ba mhaith liom i ndáiríre sa chathair。

Bunús na peirspictíochta

Bláthanna bándearg agus sceitse magairlín

Nuair a smaoiníonn tú ar pheirspictíocht, ba cheart duit smaoineamh ar "teilgean peirspictíochta."、"Ah、Má cheapann tú, "Níl mé go maith air."、Iad siúd a shíl "Tá máistreacht agam ar an bpeirspictíocht"、Níl aon ghá le díomá、Ní dóigh liom gur leor é sin。

Conas a tharla peirspictíocht? -A tuiscint ar pheirspictíocht、Mar theastaigh uaim mothú fad a chur in iúl。ach、Cén fáth ar mhaith leat a leithéid de rud a chur in iúl? -it、Idirdhealú a dhéanamh ar an méid is maith leat agus an rud nach dtaitníonn leat、Chun é a chur in iúl、Sin a cheapaim。

Leanaí a "ghrá mam"、Tarraingim máthair (máthair ná m’athair)。Sin an fad macánta。A mhamaí beloved、Bíonn na páistí i bhfostú i gcónaí。Uaireanta is "réad" é ​​mam a fheiceann í gar di go bhfuil sí chomh mór sin go gclúdaíonn sí í.。Tá Daid go deas freisin、Ní féidir liom a bheith mar an gcéanna le mam。Mar sin beagán ar shiúl、Tá cuma beag air。Tá sé chomh fada agus a fheiceann sé an féasóg unshaven。
Ag féachaint ar phictiúr linbh、Cuirtear an difríocht idir an fad in iúl go soiléir。Is é seo croílár na peirspictíochta.、De réir a chéile thosaigh mé ag smaoineamh air。

An maith liom tú?、An bhfuil gráin agat air?。An maith leat an blas seo nó nach dtaitníonn leat?。Ar mhaith leat an chulaith seo a chaitheamh nó nach bhfuil?。Sin an taobh smeach den pheirspictíocht freisin。Ó pheirspictíocht an linbh、Cibé acu is maith le daoine fásta iad féin nó nach dtaitníonn leo féin、Mórcheisteanna a bhaineann le marthanacht leanaí。Déanann daoine é seo ó bhreith、Tomhais an fad idir daoine agus rudaí seachas tú féin、Tá mo théipeanna féin cruthaithe agam.。Is é sin bunús na peirspictíochta。
Tá an tuiscint ar an bhfad idir daoine agus rudaí carntha mar uathúil do gach duine.。Ach ní dhéanfaidh an scéal sin an scéal soiléir i ndáiríre, mar sin beidh uirlis choiteann de dhíth ort.、Táirgeadh é sin、Mar shampla, is féidir leis a bheith ina aonad fad sa chóras méadrach.、Léim beag agus féach an "optúil"、B'fhéidir gurb é sin an cás、Samhlaím。
I do chroí、Tá a fhios agam go bhfuil do dhearcadh féin agat。go、Taispeáin dom le do thoil。

アイドリング

Sceitsí seomra ranga

Tá sé tamall ó sceitseáil mé bláthanna úra。Is ar éigean a smaoinigh mé ar rud ar bith、Mar sin féin, gan smaoineamh (smaoiním air i ndáiríre beagán) an próiseas chun na dathanna agus na cruthanna a chóipeáil os mo chomhair、Am trátha chun do cheann tuirseach a chur ina luí。

Is é an rud is fearr do do shúile féachaint ar an bhfad gan dua.、Chuala mé é ó oftailmeolaí arís agus arís eile。In ionad do shúile a dhúnadh、Féach i gcéin。In ionad é a chur i stát go hiomlán díomhaoin、I bhfocail eile, ag scíth a ligean i stát díomhaoin。