accent

"Lounge (Staidéar)" Uiscedhath F10 + CG

An pictiúr、Is cuid den áis ina bhfuil an rang péintéireachta suite an mhóitíf.。Tá pergola suiteáilte chun solas a sholáthar ón díon、Rinne mé iarracht fréamhshamhail a dhéanamh leis an téama cruth suimiúil an scáth a caitheadh ​​ar an sorcóir thíos.。

Ní dhearna mé aon rud cosúil le ``keep ag iarraidh ar feadh 10 mbliana.''、Ní dóigh liom fiú gur féidir liom é a dhéanamh.、Tá daoine sa saol seo a dhéanann i gceart é (ar a laghad má léann tú na beathaisnéisí).。De ghnáth bíonn daoine den sórt sin ina ndaoine iontach (ar go leor bealaí).。Sílim go bhfuil sé inmholta ach leanúint ar aghaidh.、D'fhág mé fiú na torthaí taobh thiar.、Sílim go hionraic go bhfuil sé iontach。

An focal accent、Úsáidtear freisin i dtéarmaí teangeolaíochta chun "béim" a chiallaíonn。An bhfuilim beagáinín maith ag “béim” a chur ar rudaí? b'fhéidir。Ní féidir leanúint ar aghaidh le hiarrachtaí seasta, ach、Uaireanta léiríonn sé beagán de punch cat cliste.。Cé nach bhfuil cumas seiftithe géar agam a chuirfeadh orm a rá go bhfuil droch-ghiúmar orm.、Le jab mall a dhéanann daoine gáire。

Is dóigh liom gur chuala mé áit éigin "go bhfuil blas de dhíth ort sa saol freisin"。Sa chás seo, is dócha go bhfuil brí cosúil le "aird a tharraingt" ar accent.。Tá súil agam go mbeidh cúpla nóiméad i do shaol nuair a sheasann tú amach.、Léirmhínim é mar sin。Feicim, b'fhéidir、Is dóigh liom freisin、Nuair a smaoiním ar conas is féidir liom chuimhneacháin mar sin a bheith agam,、Chríochnaigh mé ag dul ar ais go dtí "ar feadh deich mbliana..."。I staidéar teanga, tá focal ar a dtugtar ``strus'' a bhfuil an bhrí chéanna le accent.、Aistrítear freisin mar "béim"、Má chuireann tú blas in ionad seo, ciallaíonn sé "tá gá le strus sa saol."、Níl aon rud ag sloth cosúil liomsa ach éadóchas.。

Athraíonn scáth an pergola a thiteann ar an gcolún cruth le gluaiseacht na gréine.、Má cheiltíonn an ghrian taobh thiar de scamall, imíonn sé ar an toirt。Is buaicphointe é、Is blas nóiméadach é、Tá strus ann nach bhfuil tú in ann iad a fheiceáil an t-am ar fad.。Cruthaítear drámaíocht freisin i gcroíthe an lucht féachana.。

Cith samhraidh

Cailín jangle (GABAN-Tarraing Piobar Dubh)

Bhí sé ag cur báistí agus é ag siúl sa tráthnóna.、sáithithe fliuch。Ar aghaidh ón mhí seo caite、Is é an dara huair i mbliana dom a bheith fliuch.。Ar chúis éigin, bhí mé ag caitheamh pants bán an dá uair.。Tá mo pants trédhearcach、Is féidir liom a fheiceáil fiú mo chuid fo-éadaí。Tá sé deacair más bean thú。Is pants tanaí oibre iad seo don samhradh.。Is rud compordach é nach miste leat éirí salach.、Is cosúil go raibh droch-ádh orm。Thóg mé amach é os comhair bealach isteach na báistí、caith isteach sa bhuicéad amuigh é。tu! Dóiteáin! (Tá tú le briseadh as a post!) dearbhaithe。Cuir do mhéar amach mar iar-Uachtarán na Stát Aontaithe Trump。Tar éis sin, bhí an spéir gorm。

Amhail ar maidin、Beidh sé te, ach cuirfidh aer fuar isteach sa spéir, rud a fhágann go mbeidh sé éagobhsaí.。D’fhéadfadh go mbeadh cithfholcadáin in áiteanna、Bhí an réamhaisnéis。roimh siúl、Nuair a fhéachann mé suas ar an spéir、bhí scamaill dorcha ag scaipeadh。

Seiceáil an radar scamall báistí ar do ghuthán cliste。1Monatóireacht a dhéanamh ar an ngluaiseacht le himeacht ama、Tá an chuid is mó de na scamaill báistí imithe thart cheana féin、Ina dhiaidh sin, chuaigh mé taobh amuigh tar éis a chinntiú nach raibh scamaill ar feadh tamaill.。Stopadh na bumps ag tús mo shiúlóid go luath.、Shiúil mé timpeall 2km sa ghaoth fhuar agus d'fhág mé an chathair.。Nuair a shroicheann tú an bóthar páirce ríse、Thosaigh sé ag titim arís, beagán ar bheag.。Nuair a chas mé thart, bhí na scamaill disgusting ag scaipeadh amach mar a bheadh ​​cairpéad mór.。Ina theannta sin, tá tintreach ag taitneamh taobh istigh de.。ach、i scamall amháin、Bhí scamaill timpeall air。

Toisc gur scamall mistéireach é、B'fhéidir gur féidir liom é a úsáid mar chúlra nó rud éigin、ghlac grianghraf。Tháinig an ghaoth níos láidre go tobann、Níl ach scamall amháin os cionn mo chinn。Tá an ghaoth ag éirí níos láidre (Is breá liom an ghaoth)、Cé go bhfuil mé ag mothú an coolness、scamaill a rith os a chionn。Díreach tar éis dom smaoineamh "Ní gá dom a bheith buartha faoin mbáisteach a thuilleadh"、Bhí fuaim ann agus tháinig méadú tobann ar na braonta báistí.。Thosaigh an taobh eile den réimse ríse go tobann ag éirí soineanta.、Nuair a d'fhéach mé ar ais, bhí an bháisteach chomh láidir sin fiú go raibh an chathair scáthchruth doiléir.。Níl aon scamaill dubha thuas、geal agus bán、Níl ach scamaill cosúil le ceo。Cad as a dtagann an méid báistí seo? "Grúpa pósadh na sionnaigh?"、Agus an feiniméan seo á chur in iúl、Ghlac mé leis go raibh réamhaisnéis na haimsire ceart agus rinne mé cas U.。Tá mo bhróga ag snortáil cheana féin、Mo pants a bhí ag tosú a thaispeáint tríd。

Dóchas agus aineolas (áirithintí vacsaínithe)

Uiscedhath Medinilla + CG

Fuair ​​​​mé mo thicéad vacsaínithe don choróinvíreas Dé hAoine.、Rinne mé áirithint ó mo ríomhaire.。Sceidil agus tascanna eile a choigeartú、Logáil mé isteach ar an suíomh áirithinte tar éis 1pm an lá dár gcionn.。Níl aon rogha ann a thuilleadh、Níl ach roinnt sliotán ama oscailte ar an lá deiridh den sceideal vacsaínithe.。ag an gcríoch、1An tríú huair、2Bhí an dá uair i mí Iúil (an dara huair ná 31 Iúil)。Cé gur fágadh míshásta mé nach raibh aon rogha agam, cé go raibh an lá tar éis dom mo thicéad vacsaínithe a fháil.、Bhí mé in ann áirithint a dhéanamh ar aon nós.、Is é sin amháin a chuir mé ar mo shuaimhneas go raibh m’obair Dé Sathairn déanta.。

“Nach bhfuil sliotán fáiltithe ann do gach lá?” a dúirt mé maidin Dé Domhnaigh (is é sin, ar maidin inniu).、Dúirt mo mhac é seo agus muid ag fáil bricfeasta déanach.。—Ach、Sin é。Seans gur rogha an lá sin amháin a bhí ann.、Sin nuair a smaoinigh mé don chéad uair。Má cheapann tú faoi, má osclaíonn tú na frámaí go hiomlán.、Go bunúsach, déantar comórtas den chéad uair a fhreastalaíonn air.。Ba cheart do gach rialtas áitiúil é seo a chur san áireamh、Is fearr smaoineamh go gcaithfear an sliotán fáiltithe don lá sin a shocrú.、sách nádúrtha。

Tá sé go maith mar bhí mé in ann áirithint a dhéanamh faoi láthair.、Is dóigh liom go bhféadfá a rá go bhfuil mé dóchasach go dtí seo.。ach、An bhfuil bealach ann chun áirithint a dhéanamh beagán níos luaithe?、Conas a scaoiltear an sliotán glactha?、Ní raibh aon tuairim agam go bhfuil、Tá sé mar gheall ar aineolas。“Mar shampla, i ○○ chathair、Foilsítear na sliotáin fáiltithe laethúla seo,'' a dúirt sé ar a ghuthán cliste.。Ar an drochuair, níor foilsíodh faisnéis den sórt sin inár gcathair.、Fiú má tá, mura bhfuil eolas den sórt sin ann、Ní féidir liom fiú smaoineamh ar féachaint air。

Níl a fhios agam go bhfuil Buddha、Tá focal。Má bhíonn tú aineolach ar bhealach bíonn tú dóchasach.、Sé sin le rá、Má iompaíonn tú é mar atá sé, beidh sé "ifreann má tá a fhios agat"。iarbhír、B'fhéidir gur cheart dom mo áirithint a athrú anois go bhfuil a fhios agam sin.、Bhí beagán ama hectic agus ``disgusting'' agam.。"Má tá tú réidh, ní bheidh tú ag fulaingt"、Le haghaidh aon ghalair nó tubaiste、Conas ba chóir dom a ullmhú?、uirlisí chuige sin、conas eolas a fháil etc.、Ní féidir leat ullmhú le haghaidh rud ar bith má fhanann tú aineolach.。Anuas air sin, ``gan tinneas = dóchas''、Ba chóir é a léamh mar、Seasann lúbthachta navel。``Is mar níl eagla orm、Nach féidir le daoine rudaí nua a dhéanamh?。“ach、Is dóigh liom beagán mícheart i mo chroí。