
カーテンを通じて光を表現するのはこれまでも何度か試みている。この情景も課題の中に数えてはいたが、なんだか難しそうな気がして一、二年ほったらかしにしていた。思い切ってやってみたら、なんとなくうまくいった(ような気がする)。ビデオにしたので、そのうち公開します。手順をよく考えることが大事だった。
カーテンを通じて光を表現するのはこれまでも何度か試みている。この情景も課題の中に数えてはいたが、なんだか難しそうな気がして一、二年ほったらかしにしていた。思い切ってやってみたら、なんとなくうまくいった(ような気がする)。ビデオにしたので、そのうち公開します。手順をよく考えることが大事だった。
Tharraing mé dhá leagan den taispeántas i rang uiscedhath。Is é an móitíf taisce náisiúnta Kamakura, "engakuji sanmon"。Is é an dúshlán "éifeacht priming."。Tá méid an pháipéir mar an gcéanna、Tarraing an réad níos mó nó níos lú、省略の仕方が想像していた以上に違っているのが一目で判りました③。
①は現実に近いですが、②は距離感が創作です。。実際の山門は階を上がるとすぐのところにあり、こんな距離感はとても取れません。Mar gheall ar an gcóimheas a athrú leis an duine, déanann an spás an spás chomh difriúil.。An bhfuil an t -am táirgthe mar an gcéanna?、① Tá cur síos níos mionsonraithe aige ar na sceimhleacha、B’fhéidir go mbeadh sé rud beag fada。
Tá roinnt den gheata sléibhe seo tarraingthe agam cheana féin.、描くたびにその美しさが少しずつ分かってくる気がしますね。また行かなくちゃいけないな、とも感じさせられます。そして(写真ででさえ)、描くたびに、人間の感覚って凄いんだな、という新しい発見がある。日本の中でさえこんな繊細な建築がある一方に、縄文時代の火焔土器のダイナミズム、日光東照宮のデコデコのバロック?建築などを軽く超える、もっとぶっ飛んだ幅の広さがある。視野を世界にまで広げたら、もっともっととんでもないものだらけかもしれません。
わたしが感動するのは、これらが決して「美」を目的にしたものではない、Tá an duine seo ag tógáil a "bhóthar snowboard" "féin"。円覚寺山門は現在「国宝」指定ですが、この建造に関わった当時の人々は、自分たちがいま造っているこの山門が、将来国宝になって欲しいなどと考えながら造ったわけではないでしょう。mar sin féin、そのすべての過程において「ここはこうした方が見栄えがいい」と感じ、その感性に合わせて合理的に木を切り、削っていたに違いありません。ただそれだけのことですが、それが凄い。
「美」なんて、きっとそんなもんだと思うんです。agus、それが「決定的」だ、とも思うんです。「美」を作ってやろう、しかもあろうことか「感動させたい」なんて現代人は言いそうですが、おこがましいにも程がある、とわたしは思うんですけどね。a、Chomh maith leis sin、脱線しちゃった、brón (>_<)。
11月20日(水)東京渋谷区、表参道ヒルズでの「藤澤伸介展」を拝見してきました。場所は東京の目抜き通りの一つ、表参道。再開発で作られた表参道ヒルズの一角に、日本の近代建築の出発点のひとつ、「同潤会アパート」の外観(一部)が建築遺産として保存的に残されています。Bhraith mé go raibh siad "chun an fhoraois a thabhairt" isteach sa spás gailearaí beag ann (ina dhiaidh seo, is tuiscint fhéin-fhírinneach é seo ar "takashi")。
Is DM maith é sin。Nuair a fhaigheann tú an fhaisnéis、Is dóigh liom go dtuigeann an píosa seo an rud is mian leis an údar a chur in iúl。Agus teachtaireacht lámhscríofa a phostáiltear ag an ionad。San áireamh tá litreoireacht te uathúil、Táim an -tógtha leis an mbealach a chuireann sé a chorp iomlán in iúl。Ba léiriú é a chuid focal féin cheana féin ar an bhfíric gur roghnaigh sé an t -ionad seo.、Ní comhtharlú é riamh。
tosach、"Tá mé ag iarraidh an fhoraois a thabhairt isteach ..." is é an easpa foclóra atá agam.。Nádúr agus méid na foraoise、An doimhneacht、Má bhraitheann tú go gciallaíonn sé "tabhair" le lámh an údair、D’fhéadfadh sé sin a bheith díreach os coinne fíor -intinn Fujisawa.。
Is é an rud is mian leis a chur in iúl ná "an t -uafás agus an t -uaigneas don fhoraois." 。D’fhéadfaí a rá fiú go bhfuil sé gar do "meas"。Boilgeoga farraige、Rugadh cosúil le duilleoga glasa pale、Imíonn imill gan áireamh den saol cosúil le blúirí duilleoga marbh、Tá focail bhrionglóid ilroinnte le feiceáil go hachomair ansin、Na créatúir neamh -inbhraite、Is féidir é a tharchur trí chreathadh beag nó creathadh beag amháin、Teagmháil lag agus éadóchasach。Taispeánann siad、笑いとも泣き顔とも言い得ぬ、こわばった小さな貌(かお)たち。そうした森の奇跡の粒々を、藤澤さんは土や木や針金、カッターナイフなどを使って、必死に拾い集めてきたように感じます。
「龍の棲む森」は、藤澤さんのイマジネーションですが、そこに彼は君臨してはいません。主はもちろん「龍」。藤沢さんはそこでは一介の工人(作る人)であり、むしろその「門番」に甘んじているかのようです。森への入り口は一つではありません。奥もどこまで深いのか、門番でさえ知ることはできません。なかではいつの間にか他の森にも繋がります。am ar bith、だれでも、どこからでもどうぞ、と藤澤さんが誘っていますよ。龍の棲む森へどうぞ、Tá sé gafa i dom。
ionad:ギャラリー同潤会
渋谷区神宮前4-12-10 表参道ヒルズ同潤館2階(東京メトロ表参道駅A2 より徒歩2分)
https://www.gallery-dojunkai.com
会期:2024年11月20日(水)~25日(月)。11:00~19:00(最終日は17:00chun)。
急いでください。