
カーテンを通じて光を表現するのはこれまでも何度か試みている。この情景も課題の中に数えてはいたが、なんだか難しそうな気がして一、二年ほったらかしにしていた。思い切ってやってみたら、なんとなくうまくいった(ような気がする)。ビデオにしたので、そのうち公開します。手順をよく考えることが大事だった。
カーテンを通じて光を表現するのはこれまでも何度か試みている。この情景も課題の中に数えてはいたが、なんだか難しそうな気がして一、二年ほったらかしにしていた。思い切ってやってみたら、なんとなくうまくいった(ような気がする)。ビデオにしたので、そのうち公開します。手順をよく考えることが大事だった。
水彩教室でのデモ制作で2つのバージョンを描いてみた。モチーフは鎌倉の国宝「円覚寺山門」。課題は「下塗り効果」。用紙サイズは同じでも、対象物を大きく描くか小さめに描くかで、省略の仕方が想像していた以上に違っているのが一目で判りました③。
①は現実に近いですが、②は距離感が創作です。。実際の山門は階を上がるとすぐのところにあり、こんな距離感はとても取れません。人物との比率を変えるだけでこんなに空間感が違ってくるんですね。制作時間はだいたい同じくらいか、①の方が軒下の描写が細かい分、少し長いかも知れません。
この山門はすでに何枚も描いていますが、描くたびにその美しさが少しずつ分かってくる気がしますね。また行かなくちゃいけないな、とも感じさせられます。そして(写真ででさえ)、描くたびに、人間の感覚って凄いんだな、という新しい発見がある。日本の中でさえこんな繊細な建築がある一方に、縄文時代の火焔土器のダイナミズム、日光東照宮のデコデコのバロック?建築などを軽く超える、もっとぶっ飛んだ幅の広さがある。視野を世界にまで広げたら、もっともっととんでもないものだらけかもしれません。
わたしが感動するのは、これらが決して「美」を目的にしたものではない、ということ。円覚寺山門は現在「国宝」指定ですが、この建造に関わった当時の人々は、自分たちがいま造っているこの山門が、将来国宝になって欲しいなどと考えながら造ったわけではないでしょう。それでも、そのすべての過程において「ここはこうした方が見栄えがいい」と感じ、その感性に合わせて合理的に木を切り、削っていたに違いありません。ただそれだけのことですが、それが凄い。
「美」なんて、きっとそんなもんだと思うんです。eta、それが「決定的」だ、とも思うんです。「美」を作ってやろう、しかもあろうことか「感動させたい」なんて現代人は言いそうですが、おこがましいにも程がある、とわたしは思うんですけどね。あ、また、脱線しちゃった、ごめんなさい (>_<)。
11Martxoak 20, asteazkena Shibuya Ward, Tokio、"Shinsuke Fujisawa Exhibition" ikustera joan nintzen Omotesando Hills-era.。Tokia Tokioko kale nagusietako bat da、Omotesando。Berrurbanizazioak sortutako Omotesando muinoko txoko batean、Japoniako arkitektura modernoaren abiapuntuetako bat、"Dojunkai apartamentuaren" kanpoaldearen zati bat ondare arkitektoniko gisa kontserbatu da.。Galeriako espazio txiki horretara "basoa ekartzen" saiatzen ari zirela sentitu nuen (ondoko hau "Takashiren" inpresioa da auto-justizia)。
Hori DM ona da。Informazioa jasotzen duzunean、Irudi bakar batekin egileak adierazi nahi zuena ulertzen nuela sentitu nuen.。Eta eskuz idatzitako mezua lokalean jarritakoa。Pertsonaia bero bereziak barne、Harrituta nago gorputz osoarekin nola adierazten zaren.。Leku hau bera aukeratzea bere adierazpena da dagoeneko、Ez da kasualitatea。
hasiera、``Basora ekarri nahi dut...'' hiztegi falta da niretzat.。Basoaren izaera eta tamaina、sakonera、Egileak "ekartzea" esan nahi duela sentitu badu、Hori izan daiteke Fujisawa-sanen benetako asmoen guztiz kontrakoa.。
Adierazi nahi duena "basoarekiko harridura eta miresmena" da. 。"errespetutik" gertu dagoela ere esan dezakezu.。itsasoko aparra、Hosto berde zurbila bezala jaioa、Hildako hosto puskak bezala desagertzen diren bizitza zati ugari、Bertan laburki agertzen diren ametsetako hitz zatituak、hitzik ez duten izakiena、Bibrazio txikien bidez transmititzen da、Kontaktu ahul eta etsi。erakusten dute、Ezin dut esan barre ala negar aurpegia den.、Aurpegi txiki zurrunak。Halako baso baten ale miragarriak、Fujisawa jaunak lurra, egurra eta alanbrearekin lan egiten du.、labana ebakitzailea eta abar erabiliz.、Sentitzen dut etsi-etsian dena bildu nahian aritu naizela.。
"Herensugea bizi den basoa"、Fujisawaren irudimena da.、ez du han erreinatzen。Pertsonaia nagusia dragoia da noski.。Fujisawa jauna artisaua (fabrikatzailea) besterik ez zen han.、Aitzitik, badirudi “atezain” izatearekin konformatzen direla.。Basorako sarrera bat baino gehiago dago。Zenbateko sakonera du?、Atezainak ere ezin du jakin。Jakin baino lehen, beste baso batzuekin konektatuko zara.。edonoiz、Edonork、Mesedez, etorri edozein lekutatik、Fujisawa jauna gonbidatzen nau.。Joan herensugeak bizi diren basora、eta。
lekua:Dojunkai galeria
2. solairua, Omotesando Hills Dojunkan, 4-12-10 Jingumae, Shibuya-ku (2 minutu oinez Tokyo Metro Omotesando geltokitik A2)
https://www.gallery-dojunkai.com
Aldia:2024Azaroak 20 (ura) ~ 25 (hilabetea)。11:00~19:00(Azken eguna 17 da:00to)。
Mesedez, azkar ibili。