絵画の原点

アメリカ芙蓉

絵画の原点。Cé gur cosúil gur teideal áibhéil é、Tháinig sé soiléir dom de réir a chéile、Ceapaim。

I gciall áirithe, is é "bunús" na péintéireachta、tar éis bogadh leis na hamanna。sin é an fáth、Cad é an bunús anseo?、“Sa lá atá inniu ann”。Cé go、Díreach mar a lean stair an duine gan bhriseadh.、Tá sé nádúrtha go bhfuil "bunús" stairiúil ceangailte freisin le bunús nua-aimseartha.。

"Líníocht saor in aisce"。Is é sin an bunús、Sin é an "idéal" deiridh。ná déan dearmad air sin。tá go leor scríbhneoirí ann、Tá cead ag gach duine an rud is maith leo a tharraingt ar an mbealach is maith leo.。Baineann na péintéirí go léir amach a gcuid idéalacha、is cosúil go bhfuil sé ag baint suilt as。Ach、Áirítear leis sin an duine é féin.、i bhformhór na gcásanna、Is "illusion" é。"Líníocht faoi shaoirse" agus、Is é an fáth nach dtuigeann siad go bhfuil sé ar leibhéal difriúil ná díreach ag tarraingt ar an mbealach is maith leo.。(ar leanúint san alt seo)

Chun “an píosa amháin seo” a tharraingt

浮かぶ男-2018 習作

第32回晨春会展(正式名称:Tá tús curtha le Taispeántas Shinshunkai ’18).、Nó in áit、Críochnaíonn amárach agus an lá i ndiaidh lae amárach。Gabhann am go tapa。gafa cheana féin、Is dóigh liom gur fágadh amach mé、Is dóigh liom gur féidir liom beagán de do dhroim a fheiceáil fós (An illusion é?)

Cad is pictiúr ann?、Níl a fhios agam cé mhéad uair a cheap mé é sin、Is dócha go smaoineoidh mé air cúpla míle uair eile.。Agus samhlaím go bhfuil an chonclúid dócha go bhfuil ceann measartha.。Seans nach ndéanfaidh sé mórán difríochta cibé an smaoiníonn tú air nó nach smaoiníonn.、D’fhéadfadh sé tarlú go mbeadh sé níos fearr gan smaoineamh chomh dona.。

Ach ag smaoineamh、gread leat。cinnte、Buille faoi thuairim mé gurb é sin a chiallaíonn cónaí sa "anois".。Bhí an pictiúr roimhe seo go maith、Cén fáth nach bhfuil tú ag tarraingt mar sin?、agus go leor daoine、D'iarr na céadta uair。agus、Ní raibh mé in ann freagra a thabhairt air sin fós.。Níl a fhios agam go cinnte mé féin、B’fhéidir gur bhain sé céim amach as sin.。``Chun an píosa amháin seo a tharraingt、Creidim go rugadh pictiúr a deir, ``Chaith mé é sin go léir.''。

サムライジャパンの選択–2

Rogha deacair é sin、Shíl mé ar ``Cailliúint ag pointe amháin atá inghlactha.'' ag Chóiste Nishino.''。Tráthúlacht an chinnidh “go bhfuil cosc ​​dian ar chártaí buí”。is dócha、Níl go leor neart fágtha agam le buachan、Sílim gurbh é sin an bunchinneadh.、samhlaím。

Rud beag brú a bhí ann sa chéad leath.。Is cinnte go raibh mé ag iarraidh an chéad phointe a fháil chun an bua a fháil.、Bhí go leor ionsaithe an-ghéar.。Ach、Chomh luath agus a lig mé mo gharda síos, ghéill mé pointe.。Seans gur bhraith an cóitseálaí teas agus tuirse na n-imreoirí.。Cuir iallach an scór a cheangal agus an scór seo á choinneáil agat、Má tá sé mar aidhm agat aisiompú、Go deimhin, is dóigh liom gur bhraith sé go raibh seans níos mó ann go bhfaigheadh ​​sé frith-ionsaí agus go mbeadh difríocht dhá phointe ag an deireadh.。

Ina theannta sin, bhí sé ríthábhachtach go n-imreofaí cluiche na Colóime-An tSeineagáil ag an am céanna.。Buanna na Colóime agus an tSeineagáil、Smaoineamh ar an am atá fágtha、Déanaim "geall" ar "an Cholóim a bhuaigh 1 phointe" bunaithe ar "breithiúnas staidrimh"。dá、Ar chúis éigin, an cluiche Cholóim-An tSeineagáil、Dá mbeadh an cluiche tosaithe 30 nóiméad déanach...。

Seachas rudaí mar chothrom na féinne.、Spreagann dearcadh “dóchúlacht/staitistice” Chóitseálaí Nishino ar an sacar suim nua.。Bhris an cóitseálaí Khalil Hollige díreach roimh thús an tséasúir、Is é an rud gur cheapamar an bainisteoir a bhfuil an bua is mó aige mar bhainisteoir Seapánach、B’fhéidir gurb é an dearcadh sacair a thug an tUasal Nishino chuig an gCumann Peile.、Ceapaim freisin。