85歳の初個展

inniu、85chun an aois a chomóradh、Chabhraigh mé le saothair bean a bhí ag cur a céad taispeántas aonair ar taispeáint.。Péinteáil ola 11 a chlog、Ionad iontach a bhí ann le 23 pictiúr uiscedhath.。Is é amárach an chéad lá、Níl an tréimhse taispeántais ach 4 lá。Tá an chuma ar an scéal go mbeimid beannaithe le spéartha grianmhara le linn tréimhse an taispeántais.。

Níl sa phéinteáil ach caitheamh aimsire。Tarraingím díreach mar is maith liom é、Taispeántas maith aonair é seo a thugann amach an feabhas íon sin chun a iomláine.。Fiú mura bhfuil tú gairmiúil、Taispeántas poiblí tiomsaithe airgid、Daoine a bhfuil an cumas cuí acu taispeáint ag taispeántais ghrúpa, etc.、Os a choinne sin, is minic a fheictear é i ngníomhaíochtaí ionad pobail etc.、Daoine le leibhéal "míthuiscint" (níl mé ag caint ach faoi phictiúir)。Gabh mo leithscéal) Ní ceachtar、i mbeagán focal、Duine éigin a thaitníonn gnáthphictiúir、Sin aon mhian olc ar leith、Le fonn simplí feabhas a chur ar nós leanbh、Lean mé ag tarraingt go hionraic、Tá pictiúr míchúramach ann.。

Níl mé sciliúil ar chor ar bith、Gan neamhíogair。Cé nach bhfuil mé go maith air、Tá roinnt smaointe ann。Tá sé aon rud nua, ach、Ní bhraitheann sean。i mbeagán focal、Rud éigin、Is taispeántas péintéireachta é ba cheart duit a fheiceáil.。

Ba chóir go mbeadh pictiúir mar seo i ngach áit.。Ach、Ionadh, níl mórán le feiceáil。Cén fáth é sin? Is é、An éireoidh sé níos fearr agus an leibhéal taispeántais phoiblí mar a thugtar air a bhaint amach (sa chás seo、(Ní gá dom é a úsáid ar bhealach maith)、Nó an bhfanfaidh sé gan úsáid? (Tá mo chuid focal an-dona, ach tóg é seo mar leathscéal.)、Sílim go bhfuil sé toisc go bhfuil daoine nimh go minic ag smaointe aisteach agus a bheith níos mó useless.、Tá mé ag smaoineamh air ar feadh tamaill。

Miann macánta feabhsú a choinneáil (ní leor a bheith macánta)、Is dóigh liom go gciallaíonn sé go bhfuil sé deacair。Bhásaigh duine de chairde péintéireachta an duine seo le déanaí.、An duine sin freisin、Duine ab ea é ar lean fonn macánta air feabhas a chur air.。tá cairde maithe tábhachtach。Chaill mé an cara sin、Tá mé cinnte (cé nár chuala mé) gurb é seo ceann de na cúiseanna atá taobh thiar de mo thaispeántas aonair atá le teacht.。2011/5/18

シェルターの男(習作)

シェルターの男  f40 Mixed-medium 2010

Is é an "fear sa foscadh" ó chúpla grianghraf.。An chéad "Fear Dídean"、cosúil le tonnadóir、cuachta taobh thiar de bhalla cosúil le coincréit。lámh、timpeall na gcos、Tá a fhios agam go bhfuil sé an ceann, ach、An bhfuil rud éigin ag an lámh sin?、An bhfuil tú ag tarraingt duine ina shuí croschosach?、An bhfuil tú ag caitheamh do chosa amach?、Is féidir liom rud éigin a bhraitheann cosúil le aghaidh、Níl sé soiléir cén bealach atá os a chomhair。Ba é sin an chéad saothar (Fómhar 2010)。

Faoi dheireadh thosaigh an foscadh ag imchochlú.。Cosnaíonn capsúil tú ón domhan lasmuigh、Nó b'fhéidir go bhfuil sé le bheith scoite amach ó dhaoine eile.、Níl a fhios agam conas a mhothaíonn an fear láidir taobh istigh den capsule.。

Scríobh mé "fear"、Ní fios cé acu an bhfuil nó nach bhfuil sí ina bean.。Ar aon nós、Ní cosúil go bhfuil sé an-deas.、Cé go bhfuil cruth daonna air、Mothaíonn sé beagán cosúil le ainmhí fiáin.。Ós rud é go、B'fhéidir nach capsule é an rud atá cosúil le capsúl ach cage.。Ar chuir duine faoi ghlas é?。

Thart ar 30 bliain ó shin、Chuimhnigh mé go raibh mé ag tarraingt sraith ar a dtugtar “Cage”。

肉を喰わない犬

Bhí madra ann nár ith feoil.。

is madra é a itheann cnámha、Ina ionad sin, is madra é nár ith ach cnámha riamh.。

ar dtús、is ainmhithe grámhara feola iad madraí。Cé gur féidir cnámha agus feoil a ithe le chéile、Ní itheann madra cnámha gan feoil.。

Tá an madra seo、bocht、Níor ith mé feoil riamh.。Cnámha le feoil beagán triomaithe greamaithe leo、Ba é an t-ábhar ba mhó a bhí ag an madra seo.。An boladh tanaí feola、chuimil i gcoinne fiacla、Cnámha a bhfuil blas na feola tanaí ag leá isteach sa seile、Ba é an bia is fearr leis an madra seo.。

Uaireanta、Is féidir go bhfuil beagán feola greamaithe dó.、Ag an nóiméad sin, léim an madra suas le áthas.。"Cnámh deas! Tá mé á chaitheamh inniu."。de ghnáth、Madra nach bhfuil in ann cnámh a aimsiú fiú、Tá sé tirim、Fiú cnámha tirim、Tarraingím é gach uair a aimsím é、D'ith mé go gríosaitheach é.。

Lá amháin tar éis tamaill fada、Thit smután feola os comhair an mhadra.。Chuir an chailleach an fheoil a bhí fillte i bpáipéar ag an mbúistéir isteach i mála.、Níor thug mé faoi deara go raibh poll sa mhála.。"Cad é seo? Tá boladh an-mhaith air.、Is rud é nár ith mé riamh cheana.。Má itheann tú rud éigin mar seo agus má éiríonn tú tinn ar do bholg, beidh tú i dtrioblóid.。An lá eile, bhí taithí uafásach agam ag ithe bia a bhí fágtha a bhí ag tosú ag lobhadh."。

ach、Ón feoil úr os do chomhair、Boladh sé an-deas。ghlaoigh an madra amach go neamhdheonach。"Ah! Is mian liom go raibh sé seo cnámh!"

Cosúil le madra ag rith ar shiúl ó temptation、ar siúl ar shiúl i Hurry。

Bhí cat ann nár ith iasc.。Is maith liom spionáiste、cén fáth、Is breá liom go háirithe an chuid fhréamh dearg.。Cheannaigh mo bhean é agus tá sé fós sa chistin.、Fuair ​​​​mé roinnt spionáiste fós sa mhála plaisteach.、Agus mé ag glanadh, cuirim m'aghaidh isteach i do cheannsa.、Bhain mé taitneamh as boladh an spionáiste agus mé ag casadh mo chorp.。

Faoi dheireadh, deora sé an mála ar oscailt lena crúba géara.、tarraingt amach spionáiste。Cé go bhfuil mo fhréamh dearg is fearr leat i mo bhéal、Tosaigh coganta。

Tá an bhean chéile、Is breá liom anraith spionáiste。

tar éis tamaill fhada、Rinne mé suas scéal beag.。2011/5/9