繻子蘭(しゅすらん)

繻子蘭の花が咲いた(背後の明るい緑の葉は無関係)

繻子(しゅす)は織物の一種のこと(英語ではSatin:satin)、Ceann de na modhanna bunúsacha fíodóireachta、Ní chloisim mórán é a thuilleadh。Tá luster uathúil, daingean aige.、Caithfidh gurbh é sin ba chúis le hainm an magairlín seo.。

Tá an magairlín satin (cé nach féidir leat é a fheiceáil sa ghrianghraf) faoi na duilleoga.、Fásann gais tiubh íseal cosúil le nathracha。B'fhéidir go bhféadfá "cosúil le crawling" a rá。Tá duilleoga beagán tiubh、Tá luster velvety ar an dromchla。Sna duilleoga glasa domhain、Ritheann veins dearg na duilleoga comhthreomhar lena chéile ón mbonn go dtí an barr, atá pictiúrtha.。Ní maith liom áiteanna fuara、Is cosúil gur mhaith leo an teocht chéanna le daoine eile.。

Thosaigh bláthanna ag bláth thart ar dhá lá ó shin.。Tá bláthanna chomh gleoite。Féach níos dlúithe。Tá an méid bláthanna thart ar 1cm ar trastomhas。I gcomparáid le "tigress" cosúil le Cattleya、Mar sin néata agus gleoite。Tá na bláthanna beag ag cur san áireamh an gas sách tiubh.、b'fhearr liomsa。“Is é an rud atá fíor-álainn、A thuiscint go mbíonn daoine ciúin agus ciúin de ghnáth.。

 

未完の完

題名不明 2000〜2005年頃 油彩 163×130cm

Dúradh gurb é Déardaoin an teocht i mí Bealtaine an tseachtain seo caite.、Tar éis Dé hAoine、Ba é réamhaisnéis na haimsire filleadh ar fhuar na Feabhra.、Tá sé te fós ar maidin。B'fhéidir go bhfuil sé earrach na bliana seo cheana féin。Cheap mé go raibh sneachta sa ghairdín! Is cosúil go raibh sé ag cur báistí i rith na hoíche。

brón an earraigh、Tá focal。Níl aon rud cearr le mo chorp tar éis an tsaoil.、Is cosúil go bhfuil sé ag rá go mothaíonn sé depressed ar bhealach éigin.。Tá sé fíor-earrach anois。Tá sé cosúil le gach rud ag sníomh go mall ar gcúl.、mothú dona。croí breá、An gceapann tú go bhfuil fadhb le do chroí?

Baineadh an phéintéireacht sa ghrianghraf le déanaí freisin.。D'fhág mé gan chríochnú é。Conas ba chóir dom é a chríochnú?、Toisc nár thuig mé。Fiú amháin tar éis smaoineamh air ar feadh na mblianta、Níor thuig。Níl a fhios agam go fóill。is dócha、Tá mé tar éis a tharraingt cheana féin cad ba cheart a tharraingt.。Deir mo mhothúcháin amhlaidh、Ní féidir liom coinneáil suas leis.。Sula dtuigim fiú é、Tá an pictiúr críochnaithe。B’fhéidir gur mar sin atá pictiúr。Tá an abairt suimiúil freisin。

倉庫から

「海峡」 1996 油彩 160×130cm

Bhí mé ag obair sa stóras ag eagrú na n-oibreacha agus á scamhadh as na frámaí adhmaid.、Tharraing mé amach seanphéintéireacht ola。Shíl mé go raibh sé níos mó ná 30 bliain ó stop mé ag péinteáil in ola.、Uaireanta deireadh mé ag tarraingt。Bhí staid an chaomhnaithe go maith.。

Ag féachaint air anois、Tá míchothromas san íomhá, etc.、Cé nach bhfuil an leibhéal críochnaithe ard、Tá macántacht aige íomhánna a tharraingt de réir mar a thagann siad chun cuimhne.、Airím ógánach agus aireach i mo lámh.。Bhí staidéar déanta agam freisin ar phéintéireacht chlasaiceach.、Sílim go bhfuil an taobh sin di á léiriú go soiléir.。tá、I mbeagán focal, is pictiúr é atá macánta domsa.。

Na laethanta seo tá sé 3m、4Lena n-áirítear an sárshaothar ar a dtugtar m.、Úsáid mé a tharraingt 120-150 píosaí in aghaidh na bliana.。Níl aon orduithe agam ar chor ar bith、Tarraingím beagnach ó mhaidin go hoíche.。Caithfidh go bhfuil sé ag dul ar aghaidh le roinnt blianta anuas。Tá mé leamh gan dóchas、Is dóigh liom nach raibh aon rud eile le déanamh。Le linn an dara bogadh mór、Is cuimhin liom na céadta pictiúr a stróiceadh as gach ceann acu agus carn díobh a dhéanamh.。Iarsmaí de ré nostalgic。