Blag pearsanta Takashi。Ní hamháin faoi phictiúir、Cad a cheapann mé faoi gach lá、cad a bhraitheann tú、Scríobhaim cibé rud a thagann chun cuimhne。Is é an blag seo an tríú glúin。Ón tús, tá sé níos mó ná 20 bliain.。
2023Ó 1 Eanáir、Faoi láthair, chinn mé gan ach scríobh ar laethanta corr-uimhrithe.。Táim chun smaoineamh ar mo threo amach anseo agus ar rudaí eile píosa ar phíosa.。
Cúpla bliain anuas、Tháinig sé ina ghlasra coitianta, ach níor cheannaigh mé riamh é.。Níl aon rún agam é a ithe、Cheannaigh mé é toisc go raibh mé meallta chuig an dath.。
Fiú sa chruth sloppy seo、Bhí rud éigin ann i gcónaí a tharraing mé chuige.、Rinne mé iarracht teagmháil a dhéanamh leis ó am go ham, ach bhí dath cúcamar beagán whitish ann.、Níor mhothaigh mé mar é a cheannach。
Nuair a bhíonn an cruth agus an dath araon ailínithe、Bhí mé in ann taitneamh a bhaint as an uigeacht hefty arís.。Ná hith。Dealraíonn sé níos blasta má bhlaiseann tú é le do shúile amháin.。
Tá focal séasúrach i haiku ar a dtugtar ``séasúr na báistí''.。Is focail úsáideacha iad focail shéasúracha.、Díreach seo、Uaireanta is féidir leis an éifeacht chéanna a bheith aige agus an cúlra a tharraingt do chaibidil de ghearrscéal.。I saol na haiku、Ciallaíonn sé seo gur focal comhdhlúite speisialta é.。
Sílim gurb é seo an léiriú idéalach.。Más pictiúr é、Ar feadh nóiméad (go cúramach)、Ach tá sin ceart go leor)、Rud a ligeann duit ábhar iomlán úrscéalta a fháil trí do shúile.。
Mar gheall ar an gile taobh amuigh、Mothaíonn an taobh istigh den phríomhfhoirgneamh dorcha, ach、Timpeallaithe ag fuinneoga gloine、Is féidir liom an radharcra lasmuigh a fheiceáil go soiléir.。
níl aon duine istigh。tá fuinneog amháin ar oscailt、tá na cuirtíní lása ag luascadh。Tá roinnt plaiceanna ar an mbarr、Is cosúil gur grianghraf de na leanaí sin é ceann acu.。Mura ndéanann tú é a tharraingt, déanfaidh tú dearmad air、athair ann、Fiú daoine a bhfuil cuma máithreacha orthu。
Feicim…。sa ghrianghraf seo、Ar cheart dom an bheirt bhan sin a chuardach?。ach、Cá bhfuil gach duine eile?
ar bhord beag in aice láimhe、bán、Tá pláta beagán níos mó.、Thug mé faoi deara go raibh ciarsúr le patrún álainn air.。
Nuair a thógaim mo ciarsúr go rúnda、Léargas ar arán gaile dubh。Shíl mé go raibh sé "míol mór ..."、Arán steamed fíor é。Cé go raibh mé ag smaoineamh go、Fiú insanely、Tá leath de ithte agam cheana féin gan chead éinne.。
"Tá sé sin go dona, nach bhfuil?"、An ceantar thart ar mo bhéal a dhéanann agóidí isteach in aghaidh mo “stiúrthóir aisling”、Amhail is dá mba chruthúnas é go raibh rud éigin mícheart déanta agam.、Cén fáth a bhfuil an t-arán chomh greamaitheach sin go gcloíonn sé le chéile? “Hey、Stiúrthóir! é sin、Nach aisteach é? ”
Ag smaoineamh air níos déanaí (Cathain a chiallaíonn "níos déanaí" i aisling?)、De réir dealraimh bhí sé ina luach saothair le haghaidh "críochnú misean".、Ní raibh an chuma air go raibh brí ar leith ag “Misean” féin.。