がらがらポン

富士の白雪

"Sneachta Bán ar Fuji"。Níl aon bhrí dhomhain sa teideal ná sa tslí a dtarraingítear é.。Má dhéanann sé ciall、Is é an triantán i bhfolach nó cearnach.。

Cibé an triantán nó cearnóg é、Tá sé díreach cosúil le eochairfhocal tráth na gceist。Bunaithe ar seo、Cuirim iallach orm féin teacht suas le smaointe.。Ní chiallaíonn an smaoineamh féin mórán.、Tá sé tábhachtach gan a bheith buartha faoi fiú má tharlaíonn sé a bheith ridiciúil.。

Is é an aidhm fíor、Trí smaointe a cheangal le cruthanna simplí mar thriantáin、Go tapa a chruthú saothar。Conas dath a úsáid sa phróiseas、Sa chás seo, baineann sé le foghlaim conas éagsúlachtaí gorm a dhéanamh.。

 

Apple

Apple

少し(かなり?)”いい加減”Tá sé éasca。Ní hé an líníocht amháin、mar bhreathnóir。

sa chiall、D'fhéadfadh sé a bheith níos éasca (don ealaíontóir) a tharraingt go beacht agus go mín.。díreach、Is gnách go dtiocfaidh deireadh le cruinneas méid beag.。B'fhéidir gur féidir liom maireachtáil i méid níos mó.。

 

Small apple

Small apple

scáileán beag。Má osclaíonn tú do pailme, beidh sé i bhfolach。Fós féin, is dócha gur thóg sé thart ar sheachtain.。Ar ndóigh tharraing mé beagán agus d'fhág mé féin é.、Tarraing beagán agus é a fhágáil ina n-aonar。

ag pointe éigin、Go tobann, glaonn an duine sa phictiúr amach, "Tá sé in am..."。Dhírigh mé go ceann cúpla uair an chloig eile.。

Cáithníní beaga scaipthe ar fud an scáileáin、Déanann na dathanna geala seasamh amach beagán。Ba mhaith liom tú a fheiceáil go ciúin agus in aice leis.。Sin an chuma atá ar phictiúir bheaga.。