
銀座から京橋、日本橋とゆっくり歩いていく。早く歩くと汗をかき、汗をかくと風邪を引くからという単純な理由。これは京橋のあたりか。
11月も半ばを過ぎると、朝夕はさすがに涼しいというより少し寒さ感じるようになってきた。寒さは身体にはこたえるが、自分の季節だなあという気持ちになる。夏より冬が好きだ。
展覧会も終わった。新年の予定も何もない。新しい作品は完成近くでずっと足踏み状態。気持を切替えればすっと終了する気がする。銀杏も黄色くなってきた。
銀座から京橋、日本橋とゆっくり歩いていく。早く歩くと汗をかき、汗をかくと風邪を引くからという単純な理由。これは京橋のあたりか。
11月も半ばを過ぎると、朝夕はさすがに涼しいというより少し寒さ感じるようになってきた。寒さは身体にはこたえるが、自分の季節だなあという気持ちになる。夏より冬が好きだ。
展覧会も終わった。新年の予定も何もない。新しい作品は完成近くでずっと足踏み状態。気持を切替えればすっと終了する気がする。銀杏も黄色くなってきた。
作品を発表することには、出品者それぞれにそれぞれの意味がある。それも、年齢などの身体状況など様々の個人事情、生活や周辺の人間的な環境などによっても、その意味はさらに変化する。
このグループ展も5回目の区切りを終わった。今後のことは話し合うが、いずれにせよ現在のまま続くことはない。Baina、このグループ展での発表を止めても、絵を描くことを止める人は誰もいない。
発表の場と、その人の発表する意味とは次元の違う問題だ。団体展と違い、話し合いでも、飲み会でも、そのことに触れる人はいない。皆一線を引いている。それがお互いを尊重するということ。5年間暗黙にそれができていた。よいグループ展だったと思う理由である。
Saito Norihisa en bakarkako erakusketa ikusi nuen Kawagoe Gallery Unicon tan。Erakusketaren oso ona izan zen。lana ona ote den arren, ez dakit、esan nahi du, gutxienez, egiten du egileak eta partida lanak、Pertsona-tza ez da irmoki lanak osotasunean、zentzua niretzat balioak dela ere, hala nola, gauza da、Erakusketaren ona zela pentsatu nuen。
trukatzeko da、Nire lana izan zen Tokioko Ginza auzoan iragarri ideia soil beheko azaleko、Sloppy、Agertu flimsy izateko。eta、zalantzarik ideia、azaleko behean、sloppy A、nire flimsy duten jabea naiz。Ere naiz hitz eta eskriturak zentzu horretan etor、hitz eta eskriturak babesik txarra etor。
dut duela gutxi、Eta ia iragarriko esanahia galduta。Agian etorkizunean、Nahiz a eskua itsatsita (eta ordenagailu pertsonal bat izan zen)、Hori dela besteek bada agertzen ziren、Ziur irudian marrazteko jarraituko du naiz。fun gehiago irudi bat marrazteko esaterako、Ez dirudi mundu honetan Allo saiatu。Baina、zer iragarriko duen ala ez、galderari erantzuna bihurtu dela ez hain argi。Era berean, ez gehiago, hala nola jotzen ebaluatu behar beste batzuek。baino、halaber erakutsi gabe Edonork、izan dira inuzenteki marrazten dituzun sentituz jatorritik itzuli nahi du eta indartsuagoa izango da。