パソコンを作る

組み立てたパソコン内部

パソコンを自作したといっても私ではなくほとんど息子私は片方を持ち上げたりここにこれを差し込んでとかいう指示に従うだけ前の時はただ見ているだけだったが、Този път、いくらかは「自作」の気分を味わわせてやろうという「思いやり」

言うまでもないがパソコンの重要部品の多くは精密品CPUだのなんだのまで自作できるはずもない「自作」の意味は,「自分の使い方に合わせる」ということ市販品では自分の希望のレベルに少し物足りなかったり欲しい性能と価格が見合わなかったりするそれで「自作またはオーダー」ということになる要求する性能と価格を上手に組み合わせればそれなりの満足感があるただ安くしたいだけなら安い物を買えばいいだけの話

「自作パソコン」で一番重要なことは「パソコンで何をやりたいのか」ということだと思う「パソコンで絵を描きたい」なら各パーツに要求されるレベル(スペック)があるしゲームをしたいならやはりそれに見合うスペックがある水彩画を描きたいなら油絵具ではなく水彩絵の具を選ぶようにそれからあとに製品知識器用さなどが関わってくる(製品知識などふつうは持ち合わせないからまめに調べる「検索力」も大きい)

ひとくちに絵を描きたいといっても頭に思い描く絵のイメージはひとそれぞれパソコンもたぶん似たようなものではないかパソコンを知らない私などは「パソコンで何ができるのか」などと考えたこともなかった今回私の希望に合わせて「作ってもらった」『自作パソコン』で「もっとこんなこともできるんじゃないか」と前向きに思えるようにすこし頑張るつもりでいる

Принцип на конкуренция

„Кукла (ориентировъчна)“ (в ход)

„Целият свят ще бъде състезание, ако излезете“ и „така че децата могат да започнат възможно най -скоро.、Трябва да направим способността да отговорим на това. "、Мнозина изглежда мислят така。Академична способност、Просто икономическата идея。Ето защо ходих на училище、Проучване за това、За да направите това, отидете в добър университет、Вземете работа в добра компания。Благодарен съм, че успях да оцелея в това състезание、Служат за това конкурентно общество。Това е, което децата трябва да имат в бъдеще、Изглежда, че мисли。

Новият министър-председател каза: „Самопомощ (направете себе си) и„ Взаимната помощ (ако лицето не е в състояние да го направи, член на семейството)、Покрийте го с роднини и т.н.) "Обществена помощ (мога ли да ви позволя да се откажете и да умрете?)"、Това е страна, която има близо 70% подкрепа в проучванията на общественото мнение.、Вие повдигнахте съмнения за това、Сигурен съм, че и аз няма да мога да се справя правилно с него。Накратко, казва: „Ако спечелите състезанието, ще получите 〇“.、„Без значение какво казвате、„Здравият разум“, който не можете да направите нищо без пари, идва от същата идея.。

По телевизията、В едно начално училище „трябва да се положат усилия“.、Ще се класирам малко по -добре от преди、Процеса、Оценяваме вашата упорита работа ", каза директорът.、С гордост вярвам, че това не е ориентиран към класацията човек。Но ако детето на трето място стане първо、Първо класираното дете трябва да слезе。Дали детето ще бъде оценено като не полага никакви усилия?。

„Използвайте това безсилие като трамплин、Ако кажете „Успех следващия път.“、На следващо място, това означава да плъзнете надолу човека, който в момента е на първо място.、Не е ли това просто ад от повтарящи се страдания?。и、Наистина ли е „за човека“?。За детето, което винаги се разстройва、Каква „положителна оценка“ е възможна?。и това е、Не се ограничава до деца или конкретни полета.。Накратко, това не е нищо друго освен „национална система“ за отстраняване на тези, които не са „победителите“.。

Това е „здравият разум“.、Очевидно всяко кътче на света、Изглежда, че не е така.。„Животът е само състезание“、Има държави, които са далеч от фразата "двоен гръб".。Това са най-щастливите страни в света (Доклад за световното щастие):Доклад от проучване на щастието, публикуван от Мрежата за решения за устойчиво развитие на ООН。(Средна стойност от проучвания на общественото мнение, където хората оценяват нивото си на щастие по скала от 10 до 10)。Размерът на икономическата мощ на една държава не съответства на нивото на щастие на нейните хора.。дръпнете някого надолу и откраднете позицията му。Може да сте щастливи за този момент, но、В обратния случай、Никой не се чувства щастлив。Не се опитвам да отрека всяка конкуренция, но、Чувството да придаваш най-висока стойност на победата и загубата、аз го нямам。

秋来ぬと目にはさやかに…

「曼珠沙華」 2020.10.2 4:30pm, Japan

今日は暑かった日中Tシャツ一枚で過ごしていたが夕方自転車で散歩に出ると数週間前の猛暑とはやはり違う近くの公園の曼珠沙華に夕陽が当たっていた写真を撮っているとそのうえを渡る風の音が実に爽やか思わず「秋来ぬと…」の歌を実感した(こちらは目にもさやかだが)

昨日は月一回の俳句会があった遊びの句会という甘い考えで句会前日に無理やりこしらえるものだから家族は「ねつ造俳句会」と読んでいる(他のメンバーには申し訳ない)昨日10月1日は「中秋の名(満)月」で俳句の兼題は「名(満)月」

句会での最高点はSさんの雑詠「購買部文具とならぶ青みかん」ほぼ満票だったもちろん私も最高点をつけた私自身はかなりひねくれているのを自覚しているので選んでもらいたいと思う気持はほぼない(内容を理解しては貰いたいが)。но、最近はメンバーの方が慣れてきて私のひねくれをそう感じなくなっているらしいのがかえって気になる

私の句は兼題に「満月や鯛の眼(まなこ)を吸ひにけり」意味わからないはずだがなぜか意外にウケた先月は現代日本の政治的無関心の風景をシャープに言い切った(はずの)「疑心無き微笑の彼ら秋暑し」という自信作を提出したが0点だった