An “ealaín” de “smaointe”

An “pomegranate” é arís? (Uiscedhath ar pháipéar beagán síonchaite)

Cé gur eilimint riachtanach den “ealaín” é “smaoineamh”、Shíl mé go raibh sé nádúrtha do dhaoine áirithe a bheith míchompordach faoi bheith ceangailte le chéile mar dhaoine comhionann.、Is é an réaltacht nach bhfuil aon míchompord ar chor ar bith.。

An focal "Ealaín" a bhí ar dtús、Cé gur bhog muid i bhfad ón téarma "teicníc/ceardaí".、Nuair a thagann tú anseo, tá smaoineamh nó smaoineamh agat.、Is dóigh liom go bhfuil muid níos deighilte fós, lena n-áirítear i dtéarmaí ábhar agus teicnící.。
  Scéal simplí、Nuair a labhraíonn tú leis an nglúin AI ag ``a chur i bhfocail'' an smaoineamh ``Ba mhaith liom pictiúr mar seo a tharraingt''、Mar shampla, an t-eolas agus na scileanna a bhaineann le péintéireacht ola、Gan ábhair fiú、Tar éis cúpla nóiméad, beidh an "obair" a chruthú (a ghintear) ar an scáileán ríomhaire.。Fiú mura bhfuil tú in ann pictiúr a tharraingt ar chor ar bith、Is cuma mura bhfuil aon scileanna léirthuiscint agat.。Seo mar a bhíonn saothair a “rugadh” faoi réir “cóipchirt” mar phictiúir freisin.、Is féidir a rá gur tháinig sé chun bheith ina líne dhíreach go ``idea = ealaín.''。Anseo, cruthaíonn "focail" cóipcheart "pictiúir"、Mothaím míchompordach mé féin.。

Cad is “ealaíontóir” ann?、Ar a laghad domsa, saol speisialta a bhí ann. 。Tá sé pianmhar go mothúchánach "a bhí" a rá san aimsir chaite.、Is dócha i gceann cúpla bliain eile、samhlaím timpeallacht ina bhfuil "daoine a labhraíonn an teanga = ealaíontóirí"。Ní mise amháin、Is brionglóid fós é bheith i do “ealaíontóir” do go leor daoine.。Sin gan aon eolas nó taithí、Níl ann ach feidhmchlár is féidir le leanaí fiú a úsáid、Is féidir leat a bheith bródúil as a bheith i do ``údar'' a bhfuil ``obair'' agat a bhfuil ``cóip.'' aige.、Ba mhaith le gach duine a bheith ar cheann ar a laghad uair amháin.。Cruthaigh do chuid oibre i gceann cúpla nóiméad、Agus ní chosnaíonn sé airgead nó am、Níl am agam fiú éirí tuirseach go fisiciúil.。
Do "ealaíontóirí"、"Smaointe" brú amach uair amháin iarracht agus tallann.、Bhí sé cosúil le “criostail” ann féin.。Tugann teicnící a shaothraítear trí oiliúint agus taighde fada feoil íogair do smaointe.、Ina theannta sin, descends an bandia an ádh、Bhí sé mar a bhí saothar ealaíne ag teacht chun cinn don chéad uair.。Chun an "genius" annamh a d'fhás aníos ar an mbealach seo、Le himeacht na gcéadta bliain, ceapadh bealaí éagsúla smaointeoireachta chun gur féidir le haon duine a bheith ina dhuine.、Chuir forbairt na ríomhairí dlús leis seo、Táimid tar éis teacht ar AI giniúna ar deireadh。

tusa freisin、Is féidir leat a bheith i do "ealaíontóir" dínit faoi láthair le AI i do lámha (b'fhéidir、An “ealaíontóir” thú cheana féin?)。Is ealaíontóir genius é do leanbh beag cheana féin.。Tá geilleagar an domhain stagnant、béal dorais freisin、Tá sé an béal dorais céanna.。Baile ar fad、Cathrach ar fad、Laistigh den prefecture、Ní hamháin sa bhaile、Sea, tá an domhan éirithe iomlán de "geniuses".。Ní gá duit DNA, máistir, nó cara a bheith ag obair go dian leis.。Tá geniuses cosúil le Archimedes atá ildisciplíneach.。Cén domhan áthasach atá againn anois! !
oiread agus is féidir、Modheolaíocht chun smaointe doimhne a ghiniúint、Ceapadh go leor geniuses mar Descartes é.、Tá sé curtha le chéile。Tá a modheolaíocht tugtha síos freisin mar shárshaothar.。Briseadh、Tá sé seo amhlaidh toisc go bhfuil sé an-luachmhar agus deacair teacht suas le smaointe nua.。
ach、Ní gá dom é sin a léamh a thuilleadh.。Is dócha gur rud maith é。Anois tá ré na "cumarsáide"。Is timpeallacht í seo ina gcuirtear níos mó luach ar smaointe atá ``mar an gcéanna le gach duine eile'' agus ``ionbhách'' ná i mbunsmaointe ``bun''.。Is dóigh liom go gciallaíonn sé nach bhfuil gá a thuilleadh leis an smaoineamh ar rud “uathúil” féin.。

te do bhun

Uiscedhath "Pomegranate".

Is fearr téamh suas chun scaipeadh fola a fheabhsú.、Nó in áit、Réimsí fionnuara atá níos teo ná mar is gnách (athlasadh)、Réimsí te atá níos fuaire ná mar is gnách (sreabhadh fola laghdaithe)。I mbeagán focal, is fearr an teocht a choinneáil ag teocht gnáth.、Is mothú fisiceach simplí agus soiléir é.、cinnte。

Tá pian orm i gcodanna éagsúla de mo chos dheas ó thús na seachtaine seo caite.、Faoi láthair “deacair siúl” 。Ní hé go bhfuil mo chosa go dona、Tá a fhios agam ón gcúrsa cóireála go dtagann an pian ó mo dhroim níos ísle.、Faoi láthair, tá mé ag coinneáil mo choim agus masa te.。droch rud、Fiú i mí Mheán Fómhair, leanann laethanta lár an tsamhraidh fós.。B'fhéidir toisc gur fhás mé suas i dtír thuaidh, ní maith liom oiriúntóirí aer.、Mura ndéanann tú do bholg a chosaint i gceart, rachaidh do bhroinn in olcas go tapa.、Agus casadh ar an with、Banna bolg ar an boilg、Cuir hocalon ar do choim、Chuir mé mo bhot ar mhaolú leictreach téite don gheimhreadh, agus tá mé cosnochta.、contrártha、Caithfidh mé mo chuid ama a chaitheamh i gcásanna ridiciúla.。

Tá sé in am don taispeántas ealaíne titim.。cara、Taispeántas grúpa ó lucht aitheantais、Gheobhaidh tú cuireadh do thaispeántas aonair.。Tá mé ag tnúth leis freisin、Ba mhaith liom dul chun é a fheiceáil ar bhealach éigin, ach tá imní orm go dtiocfaidh feabhas air chomh tapa agus is féidir.、Inné mo ghlúin、Pluais agus rúitíní inniu、Mar atá i、Is cosúil pian anseo agus ansiúd amhail is dá n-athraíonn sé gach lá.、(Ní go bhfuil aon rud cearr leis sin) ar éigean is féidir liom siúl go dtí an stáisiún (cé nach bhfuil sé ach 450m)、Chríochnaigh mé sos a ghlacadh go minic ar an mbealach! )。Tá dul go maith, tá filleadh scanrúil。Tá imní orm faoi dhul amach mar tá eagla orm nach mbeidh mé in ann filleadh abhaile.。Mothaím depressed。

Níl le déanamh agam anois ná sceitse。Is féidir é a bheith ón rud fíor nó ó ghrianghraf.。In aon chás, is féidir liom dearmad a dhéanamh ar an bpian agus mé ag tarraingt.、Má tharraingíonn tú, feabhsóidh tú beagán.。Tá ar a laghad 4 leibhéal gile agus dorchadais ar mhaith leat idirdhealú a dhéanamh (tarraingt ar leithligh).、Tá sceitse á tharraingt agam do “In ionad painkillers”。Mar sin féin、Go hionraic, cén cineál fionnachtana a rinne siad (na cinn a thug an treoir dúinn)?、Conas a chuireann tú do chorp isteach ann?、Ba mhaith liom dul féachaint an bhfuil sé sublimated isteach i saothar.。Tá sé frustrachas、Mothaím leithscéal dóibh áfach、An uair seo is é mo mheáchan féin é。

Pomegranate

Pomegranate

D'iarr mé pomegranates ar an Uasal S ón rang uiscedhath.。Ní le hithe, ach mar mhóitíf le haghaidh péintéireachta.。Bheadh ​​​​sé go maith leis féin áfach、Is fearr pomegranate le brainsí。Rinne mé iarracht thart ar 3 phictiúr a tharraingt ar aon nós.、B'fhéidir gurb é an fáth gur theastaigh uaim pomegranate a tharraingt i gcónaí i mbliana.、Níl mé sásta go leor。

Tá an sceitse seo saor d'aon ghnó、Tarraingthe le scuab níolón beagán garbh。Toisc go raibh mé ag iarraidh roinnt roughness a thaispeáint.。Ar ndóigh, is féidir leat scuaba ardchaighdeáin a úsáid, ach、Tá an buntáiste ann freisin gur féidir é a dhéanamh ró-néata.。Is maith liom na dathanna áille、Nuair a bheidh sin in éineacht le roinnt roughness、Shíl mé go mbeadh sé níos bríomhar.。

Is cosúil nach bhfuil mórán réimsí sa tSeapáin ina bhfuil sé de nós pomegranates a ithe.。Tá na torthaí beag freisin、An é toisc nach maith liom blas géar?。Ní fhaca mé iad á ndíol ag ollmhargaí srl.。Áise theas、Is minic a fheictear é ar stallaí sráide sa Mheánoirthear.。próiseáilte i sú、Tá an chuma ar an scéal go bhféadfadh siad é a ithe mar atá.、Tar éis an tsaoil, tá sé arís agus arís eile ar mhéid na Seapáine, agus mar sin táim cinnte go bhfuil sé sásta a ithe.。

Is é Pomegranate an focal Béarla le haghaidh pomegranate.。Ciallaíonn pome úll。Is dócha toisc go bhfuil sé cruinn cosúil le úll.。Is é brí bunaidh granete ná "síol"。Is dócha toisc go bhfuil sé ina torthaí le go leor síolta.。díreach、Sa lá atá inniu ann, b'fhéidir go smaoineodh go leor daoine ar grenade nuair a smaoiníonn siad ar Granate.。Tar éis an 20ú haois le go leor cogaí、Is dócha go n-úsáidtear an ceann seo níos minice.。Is é an dath pomegranate Garnet、Garnet (dath) an t-ainm Seapánach。Tá sé ina dath gar do Mageanta。