実のある生活(散歩道の植物群)

へびいちご

「実のある生活」という布教用のプログラムをかつて英会話を教えてくれたアメリカ人宣教師から頂いた記憶がある内容はきれいさっぱり忘れてしまったがなぜか題名だけは覚えていた

わたしの散歩コースにも「実(じつ)」はないが「実(み)のある道」があるそのうちのいくつか紹介しましよう

「へびいちご」はまあ名前くらいは知っていても実際に見る機会はまめにハイキングなど出かける人でもなければほとんどないのではないだろうかわたしの散歩コースでも、1か所だけそれも少し中へ入ってやっと気がついた
 上から②③は同じものですが名前は解りますか?「カラスノエンドウ」ですカラスのようにに黒くなるからそういう名前がついたんですね④⑤は都会でも道端にいくらでもあるイネ科の「カラスムギ」これも言われてみれば・・というところでしょうか

これらはいずれも食べることができます。Baina、おいしいわけではなく無毒というだけ「だけ」と簡単に言ったけれどほとんどの植物は多かれ少なかれ「有毒」がふつうだと考えておく方が無難です植物も昆虫などの食害に対して自分を護るための策として毒が必要だからです毒の無い(あるいは人間に対して弱い)植物を「野菜」というと前に教わったことがある日本ではイネ科マメ科の植物は種類も数も多い風土に合っているのだろうと思う

Egileak argitaratua

Takashi

Takashiren blog pertsonala。Ez bakarrik margoei buruz、Egunero pentsatzen dudana、sentitzen duzuna、Bururatzen zaidana idazten dut。Blog hau hirugarren belaunaldia da。Hasieratik, 20 urte baino gehiago igaro dira.。 2023Urtarrilaren 1etik aurrera、Oraingoz, egun bakoitietan idaztea erabaki nuen.。Nire etorkizuneko norabidea eta beste gauza batzuk piezaz pieza pentsatuko ditut.。

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da publikatuko. Beharrezko eremuak markatuta daude *