neart an tsaoil

Imríodh an chuid atá marcáilte le 〇.

9Sa roinn ``Bare Hands'' den bhlag seo ar an 15ú den mhí.、Tharraing mé agus phostáil mé pumpkin uiscedhath.。i ndáiríre、Bhí an puimpcíní gafa ag luch.。Cheannaigh mé é ag margadh feirmeoirí cúpla lá sular phéinteáil mé é.、Rinne mé é a rolladh ar an urlár sa halla agus fuair sé coganta.。

Tharraing mé é leis an gcuid bitten i bhfolach ionas go raibh sé ar an taobh chúl.、9Ar an 20ú lá den mhí, mhothaigh mé gur mhaith liom ceann eile a tharraingt agus thug mé chuig an atelier é.、Tá an chuid sin “athchóirithe”! Ar ndóigh, ba é "féinmhuinín" an phumpkin féin é.。``Tá pumpkins beo''。Cosúil le galar scrathach tar éis gortú、Tá cealla athghiniúna ag obair i gceart。scartha ón bhfíniúin、Toisc nach dtagann cothú ó áit ar bith.、Ó cad tá mé shábháil、Deisíodh é le fuinneamh.。Tá mé beagán tógtha。

óige、Bhí madra agam sa bhaile。nuair a bhí sé fós ina puppy、Léim mé amach ar an oscailt uair amháin agus bhí mé gafa i mbonn trucaile.。Ar ámharaí an tsaoil ní raibh mé ag rith thar barr、Ós rud é go raibh an geimhreadh ann, bhí slabhraí boinn fillte timpeall air sa charr.、Bhuail imeall an puppy go dian idir an tsúil agus an srón.。Ritheann an coileán isteach sa teach、Cowered mé sa dorchadas i gcúinne an closet bróg.。
Ní thagann siad amach fiú nuair a bhíonn sé in am beathaithe.。Chaoin mé ach i bpian agus d'fhan mé mar sin ar feadh thart ar 2 lá.、Ag maireachtáil faoin tuath gan aon tréidlianna, ní raibh aon rud a d'fhéadfaimis a dhéanamh.。Nuair nach raibh an coileán in ann an t-ocras a sheasamh faoi dheireadh agus tháinig sé amach as clóis na mbróg, bhí a shúil chlé go hiomlán scamallach.、Bhí cuma ata ar a aghaidh freisin.。Seans gur thug mé braon súl duit, áfach.、teaghlach ar fad、Mhothaigh mé go raibh daille dosheachanta.。ach、de réir mar a théann na laethanta thart、Tá na súile sin ag éirí níos soiléire、Is féidir liom rudaí a fheiceáil de ghnáth anois (sílim)。Is cuimhin liom a bheith ionadh lena bheocht (athléimneacht).。B’fhéidir gur thóg sé 2-3 mhí le téarnamh.。

Mar is maith liom radharcra nádúrtha、Iris le téama ainmhithe、Tá deiseanna ann féachaint ar fhíseáin ar YouTube (cuid acu a chuireann béim gan ghá ar chruachás an chreachadóireachta).、Is minic a éirím tuirseach le dearcadh an údair.)。An rud a mhothaím i gcónaí ann、Níl aon dochtúir ann do gach ainmhí agus planda fiáin seachas daoine.。Fiú má tá mé gortaithe marfach、Fiú má éiríonn mé tinn、Níl aon rud ar féidir leat brath air seachas do chumas féin athghiniúint.。Ciallaíonn sé seo go gcuirtear daoine gan cúram leighis i gcoinníollacha atá gar do choinníollacha "fiáin".。Tá forbairtí sa leigheas, i mbianna sláinte, etc. an-sásúil.、Is é an bunús fíor、Sílim go bhfuil muid ag beathú ar chumhacht na beatha.、Bhí sé rud éigin a smaoinigh mé faoi arís.。

fómhar mhín

Beagán、Pumpkin le blas éadrom。díreach bruite
D'ith mé beagnach é sula raibh mé in ann grianghraf a ghlacadh.。Ní raibh mé in ann an piorra a bhaint amach le haghaidh milseog.

Tá pumpkin le blas éadrom déanta.。Ithetar pumpkin ar feadh na bliana.。rud saibhir agus saibhir、pumpkin seasoned、Rudaí atá beagán greamaitheach、Bunús agus cócaireacht? Athraíonn an blas go mór ag brath ar an gcaoi a chócaíonn tú é.。Más rud ar bith, is fearr liom saibhreas.、Tá aon cheann go breá、Ní thaitníonn liom é。Go bunúsach is maith liom pumpkins。

An uair seo le blas éadrom、Deir sé nach bhfuil faic déanta aige。De réir dealraimh bhí sé beartaithe aige é a ithe le iógart ar a bharr.、Tá mé díreach mar atá mé、D'ith mé díreach pumpkin。Ní cosúil go bhfuil sé ó Hokkaido áfach.、Níl sé seo saibhir。Níl blas láidir air áfach、Níl sé cosúil go bhfuil sé uisceach ach an oiread.。D'fhéadfadh an blas a bheith míshásúil do roinnt daoine、Níor mhothaigh mé mar sin ach an oiread.、le bog cuí、A binneas beag、D'fhéadfadh sé a bheith foirfe domsa, atá ag mothú tuirseach ó theas dian an tsamhraidh seo.。

Cé go bhfuil sé san fhómhar cheana féin de réir an fhéilire、Tá an teocht fós i lár an tsamhraidh。An teocht is airde i ngnáthbhliain、Tá an teocht gar don teocht is ísle i mbliana, agus mar sin níl aon bhealach ann go mbraitheann sé mar fhómhar.。Is fíor sin áfach、Má théann tú chuig an ollmhargadh, gheobhaidh tú castáin.、Tá corn ar fáil freisin、D'ith mé piorraí agus saury cheana féin.。Má shiúlann tú amach, feicfidh tú pomegranates ag iompar torthaí.。Tar éis an tsaoil, tá an séasúr ag bogadh i dtreo an fhómhair.。

fómhar blasta、is gnáth ach、Tarlaíonn sé go bhfuil an modh fiuchphointe beagán tearcchócaráilte.、Thug sé “fómhar réidh” chugam。Níos mó ná neart agus déine、B'fhéidir go bhfuil mé ag tosú a thuiscint an luach "moderation" beagán níos mó.。

Gunma spéir

Grianghraf ①:Tá an spéir i dtreo Gunma líneáilte le scamaill (le feiceáil ó threo Satte City, Saitama Prefecture)
Grianghraf ②:Feicim tintreach sna scamaill

Inné (2023.09.18。 18grianghraf a tógadh agus tú ag siúl。Grianghraf ①:Ón uillinn seo, tá cuma trí shléibhte ar na scamaill arda.。Ag bun an bhearna idir an sliabh clé agus an lár、Is féidir Mt. Akagi a fheiceáil “má tá sé soiléir”。

Grianghraf ②:Limistéar Gunma sa samhradh、Bíonn sé mar seo go minic、Tá sé seo fós "beag"。Fiú má tá gach rud eile grianmhar、Níl na scamaill ag ardú ach sa treo seo、Ritheann tintreach ní hamháin go hingearach ach freisin go cothrománach、Tá sé cosúil go bhfuil an scamall ar fad ag pléascadh、Pulsates sé iontach agus shines。Tá imní orm faoi cé chomh trom agus atá an doirteadh síos ansin.、Ar an ábhar sin, ní dhéantar caint ar thubaistí.、Tá mé cinnte go bhfuil sé mar gheall ar fheidhmíocht Fujin Raijin.。Is é Gunma baile déithe na gaoithe agus na toirneach.、Tá mé cinnte go bhfuil siad ag iarraidh tubaiste a sheachaint.、shamhlú。

Is “tír sléibhte” é Gunma Prefecture。Cé nach bhfuil go leor sléibhte arda cosúil le Nagano Prefecture,、Tá an gleann domhain、Tá go leor sléibhte géara ann。An gaol idir a topagrafaíocht uathúil agus treo na gaoithe、Sílim gurb é seo an fáth go bhfuil an oiread sin tintreach ann.。
An raibh sé mar chuid den "teoiric marcra"?、Rinne mé dearmad ar na sonraí, ach、Is áit é Gunma ina raibh go leor daoine dúchasacha a bhí ag marcaíocht capall.、Tá gruaig fhada (jomo) ar na daoine a chónaíonn ann、Is iomaí ainm réigiún a chríochnaíonn le “mo” (m.sh. Ryomo)、Is cuimhin liom a léamh go raibh sé difriúil ó dhaoine eile.。
Ag Músaem Prefectural Gunma i Takasaki、Ag féachaint ar fhigiúirí cré cré a thochailt ón réamhbhabhta céanna,、Bhí ionadh orm go raibh leibhéal i bhfad níos airde samhaltú aige ná a chéile.。Daoine a bhfuil scileanna teicniúla den scoth acu、Cén fáth ar tháinig muid chun cónaí amhail is go raibh muid pollta suas sna sléibhte?、Samhlaím go mbeadh caidreamh domhain le táirgí síoda tar éis ré Meiji.、Faoin saol roimhe sin、Cuireann sé sin fonn orm níos mó a fháil amach。

Tá gealach chorrán ag titim ar chlé。Tá sé ag dul a doirteal i thart ar uair an chloig.。