
motibazioa-Motibazioa motibazio (iturria) da。Motibazioz beteta zaudenean, naturala da zerbait egitea.、Ezin dut imajinatu zerbait "mantentzen" saiatzen ari naizela sentitzea.。Hala ere,、Porrot txiki batzuk、Ingurua aldatu egin da eta nolabait zaila bihurtu da.、Arrazoi ezberdinengatik gauzak ondo ateratzen ez direnean、ni barne、Jende askok motibazioa galtzen du, nahiz eta aldi baterako.。
Nire motibazioa handitzen ez bada ere、Gehienetan, hainbat arrazoirengatik, ezin duzu lortu nahi den emaitza → Lorpenaren sentimendua、Ezin pozik sentitu → Mingarria da jarraitzea、Horrek esan nahi duela uste dut。Nahi dituzun emaitzak lortzen badituzu、Ziurrenik ez naiz horretaz kezkatuko。
Gizakiak oso animalia zikorrak dira.、Emaitza berdinak (antzekoak) jarraitzen badute、Hori berez atsekabe-iturri da, eta hori kezkagarria da.。Esaterako, demagun pista eta eremuko ekitaldi batean bigarren postuan zaudela.。Txapelketa ezberdinetan 2. postua nahiko emaitza ona da.。Gainera, gizakiak garenez, ez da bakarrik egoera fisiko onean gaudenean.。Hala ere, harrigarria iruditzen zait aldi bakoitzean bigarren postuan sartzea.、1位が望みならばやはり不満だろうし、「いつも2位」は慣れてしまって達成感には程遠いのかもしれない。問題は周囲。「残念。あと一歩」とか「次は1位だね」などとの激励が逆効果で、本人を達成感から引きずり下ろしてしまう。そしてその残念感がいつしか本人のこころに棲みついてしまう。そんな風に想像する。
モチベーションを他人との比較でしか得られない人、特に各種競技の選手などはそういう意味で過酷な環境にあると言えそうだ。こんなふうに言うと、自分はすでに悟りの境地にいるかのように思われそうだが、わたしもそこから脱することは全然できない。ただ、最近は人との比較(はするが)より、自分の人生の残り時間との中でモチベーションを考えるようになってきた。山に喩えると、頂上という具体的な結果よりも、どの高さから風景を眺めたいか、という一種の“自己満足派”に移りつつあるようだ。自己満足とはいえ、そこへ行くにも小なりとも幾多のハードルがあり、そのいちいちを越えるごとにちょっとした喜びを味わう。やっても無駄かなという、とんでもない「虚無」が持ち上がってくると、やる気ガタ落ちになるが、とりあえずそうやって“プチ”満足でやる気を維持しているようである。