異様な部屋

Apple

في معظم الحالات、個人の部屋ではその人なりの趣味や好みのようなものが全体として感じられるそこは単なる物理的な空間ではなくその人自身に感覚づけられた、إنها أيضًا مساحة نفسية كثيفة جدًا لدرجة أنه يمكن تسميتها أحيانًا بنوع من المساحة المادية.。لهذا、普通はそこに他人の存在を許さない

أنا لا أعيش هناك الآن、ما أشعر به عندما أقوم بتنظيف غرفة والدي、ومن الغريب عدم وجود مثل هذه الكثافة على الإطلاق.。على سبيل المثال، معطف والدي للعمل في الهواء الطلق.、ينتشر على التاتامي وأكمامه مفتوحة。قبعة على القمة、قفازات العمل、الجوارب。ومظلة أخرى فوق ذلك、قبعة、قفازات العمل。ملابس الأم الداخلية ملفوفة فوقها、جبل مكدس من السترات الصوفية والملابس الشتوية الخارجية。ليست غرفة تخزين في كوخ جبلي.、هذه هي غرفة نوم الزوجين.。

بدلا من منزل من غرفة واحدة、منزل واسع جدًا به العديد من الغرف、كان والدي وأمي يعيشان بمفردهما.。عندما عاد والدي من الجبل، مشى إلى غرفة نومه بنفس القدم التي عاد بها للتو من الجبل.、لذا خلعت مظلتي、رمي قميصك تفوح منه رائحة العرق عليه、سحب تغيير الملابس、هل ذهب إلى غرفة المعيشة وهو يرتدي ذلك دون أن يستحم؟。الأم أيضا、ذهبت مباشرة إلى غرفتي بعد إزالة الأعشاب الضارة حول المنزل.、هل قاموا فقط بتكديس الملابس الضالة لرميها فوقها؟。أنوراك والدي、انتشر مثل جلد البهيمة المسلوخة、10كانت الأوراق متداخلة أيضًا。كما لو、كان والدي ينهار هناك في كل مرة.、كما لو كنت أتلوى من العذاب。

أنوراك على رف المعاطف بجوار المدخل、防寒着が何枚も重ねて掛けられているそれぞれのポケットに溢れるほどの100円ライター全部で100個はあるだろうたぶんライター置き場にしていたに違いない汗で変色したままのいくつもの帽子絶対に使わない筈のものが捨てられない新品のまま古くなろうとしていても使おうとしない死ぬまで使わなかった「古い新品」だらけそれも衣類以外はほとんど貰い物だろうに(いや衣類さえも)父と母は自分の好きなもの好きなことに目を向ける勇気がなかったのかも知れない。كان عندي بطانيات كهربائية لستة أشخاص.。

無芸・無趣味の親

    制作中

لا أحد يعيش、أنا أنظف غرفة والدي في المنزل.。بدلاً من التخلص منها、مجرد الترتيب。ولد في تايشو 13、لقد توفي والدي النشط للغاية بسبب نزيف مفاجئ تحت العنكبوتية.。حتى لو ماتت والدتي التي ولدت في شوا 1 (منذ أقل من أسبوع) على هذا النحو.、処分に困らない

価値のあるものが一つもないからだモノは溢れるほどあり足の踏み場も無いほどなのに(そこで暮らしてないからなおのこと)趣味のものや生き方にこだわるようなものは何一つない。無芸・無趣味。溢れているのはただ雑多な衣類だけその衣類にも、لا أستطيع أن أجد أي خصوصية حول الألوان وما إلى ذلك.。فقط ما تحتاجه、فقط المبلغ。لا أستطيع أن أرى أي معنى وراء حرق كل شيء.。

الحديث عن "العيش فقط"、أعتقد أن هذا أمر قاس للغاية.、هذا ما تشعر به。ربما يرجع ذلك إلى العصر。اذهب إلى الحرب、ماذا يجب أن نطعم أطفالنا المولودين في عصر الشوا؟、لقد قاموا بتربية والديهم الذين ولدوا في عصر ميجي.、لقد اعتنى ليس بإخوته الكثيرين فحسب، بل بعائلاتهم أيضًا.、لقد استنفدت جسدي ووقتي ومالي وروحي.、علاوة على ذلك، حتى لو قيل لك أن لديك هواية،、لا أعتقد أنني أستطيع تحمل ذلك.。لو、حتى لو كان لديك هوايات "إضافية".、معركة لإقناع الآخرين بذلك、سيتطلب المزيد من الطاقة。للحصول عليها على قدم المساواة مع العصر الحديث、قاسية جدا بالنسبة لهم。باختصار、الآن هو وقت الوفرة、هذا ما يعنيه。

الأب طالب في المدرسة الابتدائية في المدرسة الثانوية、والدتي تخرجت فقط من المدرسة الابتدائية (المدرسة الوطنية في ذلك الوقت).、وحتى في ضوء الفطرة السليمة اليوم، لم يكن أي منهما "زوجًا غبيًا".。وخاصة والدتي、لو سمحت عائلتي بذلك، لكنت شغوفًا بالتعلم.、الأفكار التي أردت أن أدرسها أكثر、سقطت عليّ قطرات عندما كنت طفلاً صغيراً (على ما أظن)。

وحتى الآن、"ما الذي أعيش من أجله؟" "كيف أفكر في نفسي؟"、كطالب سطحي، استجوبت والدي.。إنه أشبه بسؤال لوالديك.、وذلك بسبب عدم فهمي للتاريخ、لقد كانت مجرد "رصاصة إصبع" لا ترحم。لماذا حياتهم、目の前の「捨てても構わないボロ切れ」と化したのか当時の私は無邪気というよりそのような想像力もなく何も考えていなかった私が死を迎える時息子が私の生き方をどう見るか息子は私のような馬鹿ではないが私は何だか両親と結局同じ無芸・無趣味な人で終わるような気がしている

「日本の歴史」もそろそろラストページ

「飛ぶ男」(制作中)

8/16、気温18° Tシャツ1枚では寒い昨日から断続的に時折大きな音を立てて降り続くお墓も掃除し実家の仏壇の扉を閉めたお盆は終わりあとは絵を描くだけだ

終戦特集のTVでいくつかの番組を見た。"حادثة نومونهان" على قناة NHK、يسلط فيلم "Eki no Ko" الضوء على أيتام الحرب。قرأت مقالاً تناول صدمات الحرب.。

وما يتكرر باستمرار هو «عدم المسؤولية» و«عدم الأمانة» و«خارج الواقع».、"إعطاء الأولوية للعلاقات الشخصية بين المديرين التنفيذيين" أو "التظاهر بإعطاء الأولوية للمنظمة"、"الاستغلال الفاحش"。غموض في «اتخاذ القرار» في «دولة اليابان»、هذا قذرة。هل تغير شيء الآن؟

السبب في كلمة واحدة هو、إنه نقص التعليم.。كثير من الناس يهنئون أنفسهم ويفكرون: "أليس المستوى التعليمي في اليابان مرتفعًا؟"。صحيح أن معدل معرفة القراءة والكتابة مرتفع (على الرغم من أنني أقارنه فقط بالأماكن ذات المعدلات الأقل بكثير).。لكن、فكر بشكل منطقي、يمكن أن يفسر、القدرة على التصرف、منخفضة بشكل مدهش。حتى في صفوف الأساتذة الجامعيين، هناك الكثير من الأشخاص الذين يعبث منطقهم.。المعلم الجامعي、لا يكفي أن تكون مجرد خبير.、المعلم نفسه لا يفهم.。لأن الناس مثل هذا يعلمونني.、وزير、وكذلك أعضاء الكونجرس.、سوف نصبح شعباً يختار مثل هؤلاء الأشخاص.。الرجال الأذكياء、هناك نظرية مفادها أن الناس قد تحولوا إلى "شعب حمقى".、إذا كنت تفكر في ذلك بشكل منطقي、馬鹿げた説だということは簡単に理解できるはず

「次の戦争」が起これば「そのあとの日本」は平和になるだろう日本という国は「過去」としてしか存在しなくなるからだ愚かな国は無くなることこそふさわしい