
خلفية مطبوعات Ukiyo-e؟ لقد شعرت دائمًا بالإحباط لعدم قدرتي على قراءة الأحرف المكتوبة على الملف、この際一挙両得ということで、変体仮名の勉強を始めた。(もともと外国語ではないので)覚悟を決めてかかったわりには、読みだけなら、それこそ基本のイロハを覚えれば何となく読める。江戸の庶民は基本的にひらがなしか読めないので、لذلك، يمكن قراءة معظم الشخصيات الموجودة في أوكييو-إي.、تحقيق الأهداف الفورية。
لكن、أستطيع قراءتها، لكني لا أفهم ما هو موضوعها.、هناك الكثير من。على سبيل المثال، حتى أداة واحدة تم استخدامها في فترة إيدو、للأشياء التي لم تعد قيد الاستخدام、أنا لا أعرف حتى أنها أداة。وذلك لأنه لا توجد معرفة بالثقافة والمجتمع في فترة إيدو.。
إنه أمر مزعج إذا كنت تريد أن تعرف ذلك.。أنا أصبح أعمق وأعمق。هذا أمر خطير。إذا لم نكملها في مكان ما، ستكون مشكلة كبيرة.。لكن、危険というものはたいていいつも興味と背中合せになっているものだ。はじめの一口がいつのまにか大酒飲みを作り出してしまうようなものか。

