癒しの水 / Healing water

関宿水門の水 水彩 2014
関宿水門の水 水彩 2014

Beartaithe le haghaidh athshlánú、Tóg an rothar Obachari (le haghaidh siopadóireachta) go Caisleán Sekijuku。Tá sé níos lú ná 20km turas cruinn.、Díreach an t-achar ceart。Tógann sé thart ar uair an chloig go leith。Tá mé ag déanamh mo dhícheall, ach nílim ar aon dul le reathaithe oilte.。ar an gcabhsa、Dúirt an ``bean rothair'' (focal onórach príobháideach atá ina mheascán de mheas agus d'éad), a bhí go soiléir níos sine ná mé, rud éigin cosúil le ``Gabh mo leithscéal'' agus rith sé liom go héadrom.。Agus an leithscéal á dhéanamh agam go bhfuil ``Tá mo rothar chun siopadóireacht,'' déanaim mo dhícheall dul ar thóir an phut ``grandma'', ach tá sé ag éirí níos faide uaidh.。

Faoin am a shroicheamar Caisleán Sekijuku agus é lán de allais、Chuaigh ``seanmháthair rothair'' a bhí tar éis scíth a ligean cheana féin agus milseog galánta agam ag caitheamh spéaclaí gréine fionnuara orm.。Cuach! Chinn mé gan a bheith buartha faoi.。Is tráth é nuair a bhíonn ag éirí go maith le seanmháthair.。

Tá geata uisce díreach in aice le Caisleán Sekijuku.。Má fheiceann tú an t-uisce ag sileadh anseo (Edogawa) leighiseann sé briseadh croí an chaillteanais do mo sheanmháthair.。I gcomparáid leis an méid glioscarnach uisce san abhainn os comhair mo theach、Ar bhealach, tá an méid uisce a d'uiscigh Edo difriúil.。Déarfainn go bhfuil sé suaimhneach、Ciallaíonn mé neart、Hmmm?。Tharraing mé triaileach ar an méid uisce (agus mothú sásta).。

心配なのはあなただけです / Take care just yourself, or.

 

不意打ちに F6 水彩(部分)
不意打ちに F6 水彩(部分)

bhí sé ar an raidió、Bhí ionadh orm liricí cumhach Saori Yuki a chloisteáil.。♪ Lyrics a leanann "Fiú má fhaighim bás, beidh mé leat~"。Bhí sé cloiste agam go minic ar ais ansin.、Ní raibh mé ar an eolas faoin ábhar ar chor ar bith。

Is cuimhin liom comhrá a bhí agam le mo bhean chéile an lá eile faoi árachas ailse.。“Tá imní orm gurb mise an t-aon duine a bhfuil árachas aige.。An rud céanna má fhaigheann tú ailse、Níl, is fadhb níos mó fós é."。"Táim ceart go leor。Tá codanna áirithe ann ar féidir a bheith clúdaithe ag árachas.、Déanta na fírinne, má fhaigheann tú ailse, is cinnte go mbeidh pianta aonair eile nó rud éigin ort.'' ``Tá an t-airgead agam chun déileáil leis mar a thagann sé.''、``Nílim ag brath ar árachas.'' ``Níl an t-airgead agat, mar sin tá árachas (íosmhéid) agam.''。Ní gá duit ach a bheith buartha fút féin.”。

I’d remenbered the comversation with my wife around a cancer. “I am OK. There are many kind of deseases of cancer if I have it, I understand now” she said. “And I have my own money to against it, so you don’t have to be worry. But I know that your own money is empty. You have to take care your own” . She is the realist.

Shíl mé go raibh sé de dhualgas orm a bheith buartha faoi mo theaghlach.、A mhalairt ar fad, tá imní orm、Thairis sin, bhí sé cheana féin i bhfráma ar leith.。ach、Ó faraor、B’fhéidir go bhfuil sé nádúrtha é sin a rá。An bhfuil sé nádúrtha gan a bheith ag brath ar dhaoine nach leanann airgead ar airgead?。Má iarrann tú leanbh、“Dá bhfaighfinn bás go tobann faoi láthair, seans go mbeinn i dtrioblóid."。Leanaí freisin、Dealraíonn sé go bhfuil siad ag ullmhú cheana féin le haghaidh cad a tharlaíonn tar éis mo bháis.。Má deir tú amhlaidh、Obon na bliana seo。Nuair a bhuail mé le cara a bhí dhá bhliain níos óige ná mé don chéad uair le blianta fada anuas, dúirt sí liom, ``Bí saol fada agat.''、Chuir an focal féin iontas orm。Samhradh a bhí ann nuair a dheimhnigh mé an raibh mo shaol ann mar sin.。