アンテナ / An antenna

下北・尻屋崎にて

الرسم هو、من منارة شيريازاكي المطلة على المحيط الهادئ、وهي تقع على بعد مسافة قصيرة إلى الجنوب.、رسمت هوائيًا يبلغ ارتفاعه عدة عشرات من الأمتار وقاعدته.。الهيكل الأساسي صغير.、غرفة المعدات الخرسانية。لكن、لسبب ما في كل مرة آتي إلى هنا、(حتى لو لم أرسم المنارة الشهيرة) أريد دائمًا أن أرسم هذا الهوائي.。شيء ما يخدش قلبي لا إراديًا。في رحلة بالحافلة لطلاب الصف الرابع、أتذكر رسم هذا عندما جئت لأول مرة.。انظر إلى هذا الهوائي、إنه أمر غريب لأنني ما زلت أشعر بنفس الطريقة التي شعرت بها حينها.。

الصقر (الصقر متوسط ​​الحجم) يطير في السماء。تستمر غابة الصنوبر القصيرة في المسافة、في الأعماق، يبلغ ارتفاع شيتسوكاري (الانضباط) 2、جرف بطول 300 متر、يتم دفع المحيط الهادئ من اليمين إلى يسار الشاشة.。هذا يكمل صورتي。أعيش بين الناس والسيارات كل يوم.、لقد شعرت بالتعب قليلاً في الآونة الأخيرة.。رسم هذا الرسم يشبه تذكرة إلى عالم آخر。...ربما في مكان ما في قلبي أنا معجب بالصقور.。

荒れ地の木/ ”Tree of wasteland” Wild life Shimokita-7

ヤシャブシ / Yashabushi
ヤシャブシの実 / Nuts of Yashabushi

下北を代表する木とアンケートすれば100%ヒバだろう青森ヒバなどと言うが津軽地方にはヒバは多くないヒバの名産地は何と言っても下北半島だろう私の実家もヒバ山を持ちそれを製材して売りそうやって祖父や父は私たちを養ってきたいわばヒバを食べその芳香を吸って私は育ってきたようなものだその意味で何が何でもヒバをナンバーワンに挙げなければならない義理が私にはある。لكن、私は敢えてここで「ヤシャブシ」を挙げる

If we have a questionnaires survey in Japan as what is the tree of representative Shimokita , it must be “Hiba ” trees that wii get 100 % of votes. As famous “Aomori-hiba” , but Hiba lives in Tugaru area in Aomori pref a little. It is the best location of product is Shimokita. My grand and my father have brought up our family by keeping Hiba forests and selling those trees. In a sense, it looks like that I heve grown up by eating “Hiba” trees and brething its beautiful perfume. So I know that I have to push it up as Nunber 1 of the tree of Shimokita. However , I’d like to nominate “Yasyabushi” as No, 1 in this time.※”Hiba” is a kind of “Hinoki ” trees. This kind of tree is valued at the best of woods from the old time in Japan.

ヤシャブシはどんな荒れ地にも生える強い木だこの木が生えることによって土壌は安定し次のステップに入ることが出来るヤシャブシはグネグネと曲がり建築材として強度も無く何の役にも立たないどころか開発を邪魔する木だと地元では嫌われているほどだ。لكن、よく考えてみればヤシャブシは荒れ地への斬り込み隊長であるともいえるある意味では次世代への捨て石に徹する木人間に例えてみれば私などには及びもつかぬ偉い奴だなあという畏敬の念を私の胸に巻き起こす木でもある

“Yashabushi” is very strong trees lived in all kind of the wasteland. The soil of damp ground is stabilised by this tree that live in. That wasteland will be good condition for people’s usu. However this tree itself is not only completely usufull at timber, but it also interrut grow other plant’s up. So it has been hatred by local people. Howevew, from the other point of view, Yashabushi is like a pioneer of opening bushes. So I feel like to respect it.

 

砂丘湖 / Sand dune lakes-Wild life Shimokita-6

東通村・大沼
東通村・左京沼
東通村・荒沼

بحيرة الكثبان الرملية عبارة عن شاطئ رملي يشكل تموجات بسبب الرياح.、هذه هي مستنقعات المياه العذبة التي تتشكل بشكل طبيعي عندما تتدفق الأنهار إلى المنخفضات (ساغاتا، محافظة نيغاتا، إلخ.)。تتضخم الرمال تحت الماء مثل الجسر بسبب تيارات وأمواج المحيط، مما يمنع الخروج.、(تتشكل بشكل مختلف عن بحيرات المياه قليلة الملوحة مثل بحيرة ساروما وهاتشيروجاتا)。تعد بحيرة الكثبان الرملية في حد ذاتها كيانًا قيمًا يضيع في جميع أنحاء العالم.、خلق بيئة ذات قيمة بيولوجية。

Sand dune lake is a natural freshwater pond in a sandhill. It was shaped by wind. The wind had been carring sand and formed ups and downs, and then water stream into hollow places. It is not only very valuable existence itself in the world but also it gives important environment for biodeversity that’s being lost.

في قرية هيجاشيدوري、هناك العديد من "بحيرات الكثبان الرملية" الكبيرة والصغيرة (13 مستنقعًا مسماة وحدها)。تم اختيار قرية هيجاشيدوري، وكثبان ساروجاموري الرملية، والأراضي الرطبة الخلفية كواحدة من 500 منطقة رطبة مهمة في اليابان (في الواقع، يمكن القول أنه تم اختيار معظم شبه جزيرة شيموكيتا بهذه الطريقة).。الكثبان الرملية لغابة القرد جا (عرض 1-2 كم)、"كثبان شيموكيتا الرملية" عبارة عن مزيج من الكثبان الرملية (الطول الإجمالي 17 كم) والكثبان الرملية التي تتجه نحو الداخل قليلاً.、على الرغم من أنه غير معروف إلا أنه في الواقع أكبر الكثبان الرملية في اليابان.。والسبب غير معروف هو、وتحيط غابات حماية الرياح والرمال بالكثبان الرملية.、أشياء يصعب على الناس رؤيتها、وأغلبها تستخدمه وزارة الدفاع وغيرها في مواقع التجارب الباليستية وغيرها.、وذلك لأن الدخول محظور.。

There are many dune lakes in Higashi-dori village. Named lakes are minimum 13s. Salugamori sandhill (1~2 km width, 17 km length) include the rear wetland in this village has selected one of 500 of the important wetland of Japan (Actually most of Shimokita peninsula is selected also). Additionaly, Shimokita sandhill (includ this Salugamori sandhill with the next ones) is really the biggest one in Japan. However almost all japanese don’t know of it. One of the reason is that this place is hidden from the roads by pine grove for protect the wind and the sand. The other one, here is off limited, because this ares has been useing for test site of trajectory of Ministry of Defence (MD).

تقع بحيرة الكثبان الرملية نفسها خارج منطقة وزارة الدفاع.、ويبدو أن بعضها يستخدم لأغراض الصيد أيضًا.。ومع ذلك، فإن غابات الصنوبر المستخدمة لحماية الرياح والرمال أصبحت أكبر أيضًا.、تختفي العديد من الطرق المؤدية إلى المستنقع.。يستمر الانخفاض السكاني والشيخوخة هنا أيضًا.、لا يتم إجراء أي بحث أكاديمي حاليًا.。

These are out of the area of MD. A few lakes of it look as useing fishery sometimes but not often. Most of the roads to go there is being lost by growing thickly weeds and pine grove. Creasing depopulation and ageing there. Academic reserch stopped now.

الصور من الأعلى إلى الأسفل (مرتبة من الشمال إلى الجنوب)、أونوما、ساكيو مارش、أرانوما。يختلف الحجم والعمق قليلًا، لكن جميعها في حالتها الطبيعية.。أونوما جمبري كبير、تشتهر مدينة ساكيو نوما بإيجاجروبيلا ليناي.、ماذا يحدث الآن دون إجراء أي بحث؟。أرانوما بعمق 1-2 متر.、يتم حصاد Brasenia schreberi.。

Photo:(above) O-numa. Small river prawn lives in. (midlle) Sakyo-numa. Sakyo-numa is famous for “Hime-malimo” (small moss ball), but how is it now? (bottom) An old woman was picking “Jun-sai” (the water shield) from the water at lake Ala-numa. ※numa means lake or pond. All of dune lakes are Nature.