文化は広告ではない

デッサン

古池やかわずとびこむ水のをと 芭蕉

俳句という言葉を知らない人でもこれは聞いたことがあるだろうと思われるほど有名な「俳句」これを例えば英語フランス語アラビア語スワヒリ語にしたらどうなるだろうか?

俳句協会が俳句を世界遺産申請中だそうだ反対などしない。Baina、俳句が世界に広まって嬉しいとも思わない「文化」の二律背反的な宿命?がここにも必ず現れると思うからだ

文化にも生きているものと死んだ文化がある生きている文化例えば日本料理はごく最近世界文化遺産になった嬉しいことだがその時点から日本料理は日本料理でなくなったともいえるこれが日本料理だという原点など誰も確認できないからである基準点のないものはまるで風のように頼りなく受け取り方は人様々だけれど風であるうちはまだ良いいずれ風が風速だけで判断されるようになるように本体である「日本」料理も「ケバい」または反動的に「貧弱な」日本料理になるにきまっているもう誰にも止めることなどできない

けれど「日本料理」という名前だけは残るだろう「遺産」とはそういうものであると思えば腹を立てるまでもない俳句も同様の道を辿ることは簡単に想像できるそのうち英語で書かないと俳句は読まれなくなる英語に翻訳できない俳句は俳句ではないとなりかねないという前に既に英語以外で俳句を読んだことがない人の方が「俳句人口?」が多いのをご存知だろうか

質問と答え方

窓辺の花(プリムラ)

Haikuak sasoiko hitzak ditu。Sen ona da。Filmek alfabeto bat dute。Sen ona da。

Zergatik ditu haikuak sasoiko hitzak?。Zergatik ditu alfabetoak 26 letra?。ni barne、Jende gehienak ezin du horren erraz erantzun.。

Batzuek honela erantzuten dute。«Horrelako gauzetan pentsatzeko denbora dudanean,、Errezitatu haiku on bat gutxienez、Ez al litzateke hobe ingelesezko hitz bat gutxienez buruz ikastea? ”。ziurrenik ironia asko dauka、Esateko modu altua den arren,、``Hori da'' pentsatzen baduzu, kontuz iruzurrekin.。

Hau ez da ``erantzun gabe erantzun'' bakarrik ``galdera aldatuz'';、"Ez erantzun galderei、galdera aitzitik、Ezeztatzen duen argudioa da。Argudio honen erabiltzaile nagusiak hauek dira: (1) politikariak, (2) iruzurgileak eta (3) akademikoak.、hezitzailea、Kazetaria naiz (erabilera maiztasunaren arabera ordenatuta)。Mota honetako arrazoiketa、Kontuz ibili behar da aldian-aldian。

bide batez、Aurreko galderaren erantzuna da、zoritxarrez ez dakit。Badakit teoria batzuk daudela、Ez dakit benetan zein den teoria zuzena.。Erantzun zintzoena "ez dakit".。

 

子ども本来の輝き

ルピナス 2

幼稚園児が「安倍総理頑張って◯◯法案通過嬉しい」とか「教育勅語」を毎朝連呼する幼稚園今度は小学校ならぬ「小学院」を作るという正式名称は「瑞穂の国記念小学院」元自民党の国会議員などが「日本の朗報」だなどと賛辞を贈っている

恐ろしい時代に戻りつつあると危惧する子どもにとって意味不明な語に違いないが聞く大人には意味があるどころではない幼児教育を「刷り込み」教育に「すり替え」ようとしている「国家の為の一国民」を育てようというもので子ども本来の将来に資するという教育基本法の理念そのものさえすり替えようとしている危険な学校だ