下北行き

「飛ぶ男」習作

8/8 下北・東通村へ行く昨日(8/5)東通村の最高気温18° だという(数日前は29°まで上がったらしいが)同じ下北でも常にむつ市より2〜3°は低い連日の36°、37°の関東地方から行くと涼しいを通り越して「寒い」だろうな、بالتأكيد。

この気温例年のことようするにヤマセで日が差さない日はこうなる夏場はヤマセのため特に霧が出て数年に一度は極端に日照時間が少なく冷害になる。1988年の8月は、1か月の日照時間がたったの4分霧が濃く日中でもヘッドライトつけて走ったのを覚えている北海道襟裳岬や釧路によく似た気候海抜0mで水芭蕉が群生するなど湿地が多い点も共通する

母の見舞いとお盆を兼ねて例年なら涼しい中で制作三昧というところだがどうも今年はそうもいかないようだ行くのも正直少し気が重い台風にぶつからないといいけど

暑さの記録だ

今日も当地の予報では最高気温38°だってウンザリを通り過ぎて形容詞の不足を感じる少しは暑さに慣れようとクーラーを使わずに汗をかいていると「クーラーを使って熱中症にならないように」と防災放送が流れてくる

我が窓辺の植物にも「日除け」した全員暑いのが好きな植物たちだがさすがに今年は「焼けた」あやうく「多肉植物の干物」を作るところだった

アトリエでラジオをつけると高校野球「甲子園」だ。لكن、なぜ誰に対してあんな「超・健全」過ぎる選手宣誓をするのかいつも疑問考えると頭が熱くなるからやめる

ゲームなんだから楽しくやりゃーいいじゃねーの?と思う地元の応援やそれに対する感謝の気持も理解できるがそんなの忘れてやりゃーいいんじゃねーの?何かといえば「感謝」の言葉を言わせたがるマスコミの人君たちかなり変だよ?

温暖化で頼りとする海氷が消え狩りができずに餓死するホッキョクグマの写真を載せようと思ったがやめた自分がクーラーをつけた部屋の中にいて地球温暖化を単純に批判するのも「ちょっと待ってもう少し考えよう」と思う

「危険な暑さ」も腰にはいい?

「飛ぶ男」 制作中

اليوم (23/07/2018)、سجلت مدينة كوماغايا بمحافظة سايتاما أعلى درجة حرارة في التاريخ المسجل في اليابان عند 41.1 درجة لأول مرة منذ خمس سنوات.。41.0° في مدينة شيمانتو، محافظة كوتشي حتى الآن、0.1°تجاوزت。40.3 درجة في أومي، طوكيو (لأول مرة أكثر من 40 درجة في طوكيو)。المراكز الحضرية الأخرى、غونما、ياماناشي、جيفو、أوكاياما、ويبدو أن درجات الحرارة بلغت 38 درجة أو أعلى قد تم تسجيلها في العديد من المدن، بما في ذلك هيروشيما.。

""الحرارة الخطرة"" والتلفزيون、أنا أتحدث في الراديو كل يوم.、حتى حيث أعيش、- تجنب الخروج وممارسة الرياضة غير الضرورية خلال النهار、حافظ على رطوبة جسمك بشكل متكرر、لا تتردد في استخدام المبرد (أنت مسؤول عن فاتورة الكهرباء الخاصة بك)。当然)スピーカーから放送が流れるたしかに危険なほどの暑さを感じる特に高温の熱帯夜には

لكن、暑いのは「腰には良い」のである昨年までは夏の暑さの中あせもに注意しながら腰(実際にはお尻)を暖めていた今年はそんな必要はないお陰で腰の調子は良いのである。ربما、今年のワインの出来はビンテージものになるだろう(関係ないが)

لكن、この暑さでは当然ながら「クーラー」を使わざるを得ない。لكن。それは腰を冷やすことになる。لهذا、時々はクーラーを止め、العمل أثناء التعرق。عندي مبرد لكن لا أستخدمه、الموت من ضربة الشمس في الداخل、يبدو أن هناك مثل هذا الوضع في、"أنا على استعداد للموت من أجل خصري،" إلخ.、يبدو أن الحرارة ستكون شديدة الحرارة بحيث لا يمكنك المزاح بشأنها لفترة من الوقت.。