lekua:Gerezi loreen artean ospatu zen ekitaldia, loraldi betean.Aretoaren sarrerako zirriborroen erakusketa ustekabean (edo naturalki!) ezaguna izan zen.。denek、Izan konfiantza gehiago!
3Hilak 26 16:00、Arrakastaz amaitu da Kaio Urdinaren Erakusketa.。Batzorde Betearazleko kideak、eskerrik asko zure lanagatik。Saltzaile guztiek bide luzea dute aurretik.、Eta mila esker zure betebeharragatik.。Ekitaldira bertaratzen diren guztiak、Interesa duen oro、Eskerrik asko。
Misoa da aurrean、Nik uste dut maila zertxobait hobetu dela aurreko erakusketatik.。Pintzelkada bezalako alderdi teknikoak ia ez dira aldatu.、Batez ere, nola pentsatu "konposizioa" eta abar.、Obrak sortzearen alderdi ukiezinak sakondu direla uste dut.。Kide agurgarriak、Tarte bat gehiago、Egin dezagun gure onena norabide horretan hobetzeko.。
Azken erakusketatik urte eta erdi、Osasunari eta ingurumenari dagokionez aldaketa asko egon direla uste dut.。Bada, alderdi negatiboak gero eta ohikoagoak direla uste dut.。Miresgarria da denbora honetan marrazten jarraitu izana.、Hau pasioak erretzen jarraitzen duen froga da.。Batzuetan mingarria izan behar zuen, ordea.、Nik jartzen dudan grina bezainbeste、Beharbada, koadroetatik jaso nuen bake eta bizitasun sentsazioa ere bazegoen.。Margoen munduaren sakontasuna、Zenbat eta gehiago sakondu, orduan eta sakonagoa eta aberatsagoa izango da.。
Blog honetan duela hamar urte baino gehiago idatzi nuen: "Zure burua besteekin alderatzea zorigaitzaren hasiera da".、Sentimendu hori ez da batere aldatu.。Garrantzitsua da besteak baino hobea ez izatea、Zure potentzialtasunean sakontzea da.。Besteekin alderatzean、Ez da trebetasuna edo ingurukoen ospea.、Begiratu sakonera eta ikusi。WBCko finalaren aurreko oihuan、Otani jaunak oso ondo esan zuen.。«Ona da (besteak) errespetatzea, baina、Ezin duzu zeure burua gainditu hori bakarrik eginda。orain gaude、Nire burua gainditzeko nago。(Oraindik bakarrik) Utzi niri errespetatzea.、Zentratu gaitezen zulatzean。Goazen».。pixka bat、Gaizki zegoen? Hala iruditu zitzaidan。
俳句などは得意だと聞いていたので、春の季語で10句作ってもらった。これも数秒!だったが、結果は散々。俳句になっていない。urtean、五七五の音節に合わせるよう指示して、再挑戦させた。リズムは良くなったが、俳句の概念がまだよく学習されていないことは判った(最近のバージョンで試しても似たり寄ったりの結果)。 「I can’t watch TV in my bathroom. この英語は変ですか?」と聞いてみたら、『文法的には間違いではないが、文脈としては不自然だ』という回答。その理由として、『普通はバスルームでテレビを見ることはほぼないから、見ることができない、という言い方の方がむしろ不自然。alabaina、特別にそれが許されるような状況があり、そのことが理解される文脈の中でなら、このような言い方も受け入れられることはあり得る』となぜか英語で回答してきた。内容は納得できる。 ついでに、別の「言語→画像4枚」ソフトで、言語を画像化するソフトも試してみた(これも無料の視聴版)。「赤毛の少女が、ニューヨークの混み合った道の真ん中に立っている」と入力したら、これも数秒で4枚のそれぞれ異なる絵を表示してきた。チャットだから、「ここをもっと○○に」などとやり取りを繰り返せば、どんどん自分の望む画像に近づけるだろう。Bide batez、わたしがこれから描こうとしている、あまり具象的でない絵を言葉で入力してみたら、どうしようもない絵ばかり提示してきた。
以上が初体験の記。特に画像ソフトに関しては、画家としていい印象を持っていなかったが、試してみるとこれは画家(特に具象画の)も利用するだろうと感じた。絵の好きな人がAIに“オリジナル”を描いてもらえるだけでなく、筆を持つ経験などなくても「画家になれる可能性がある」ことも分かった。あらゆる意味で、(人間には)もはや特殊な能力や才能は必要なくなる。そういう世界が目前に現れてきた、Hori da esan nahi duena。いいのか悪いのかはわからない。besterik gabe、いいことだらけではなさそうだ、という不気味さを直感したのも確かだ。