ರೆಫ್ರಿಜರೇಟರ್ Daisakusen -1

冷蔵庫に何が入っているか見えるようになったぞ

新しい冷蔵庫を買った。10月からの消費増税に合わせたわけではないそんな余裕など全くなくできれば買わずに済ませたいところだが壊れてしまったのでやむを得なかった

半年ほど前(もっと前かも)「冷蔵庫から水が漏る」と言う拭いてもしばらくするとまた出てくるという溜まるほどでもないがじわじわと濡れてくる排水経路?が(ホコリで)詰まっているのだろうか我が家の誇り高き冷蔵庫は現実のホコリうず高いそれでもあるから。ಆದರೆ、洗濯機ならともかく「排水路?」

結局そのまま時々床を拭く程度でごまかすことに(結果として)なった。1ヶ月くらい前になると「冷えなくなってきた」という冷却装置など根幹に関わる部分は「メイド・イン・ジャパン」ならそう簡単に壊れるはずはないゴム・パッキンが劣化しそこから冷気が漏れ出している交換は可能かもしれないと製造時期を見ると2000年製製造翌年の型落ち品を安く買ったろうから18年使ったことになる保証期間はともかくぴったりのゴム・パッキンが手に入るかも微妙(最近のものは自分でも簡単に交換できるようになっているらしい)電気代もだいぶかかっているし容量も不足気味だから少し大型の冷蔵庫に買い換えようかということになった

我が家には「予算」というものがない我が家の大蔵大臣(財務大臣といっても同じだが)には決算しか頭にないいつもその時になって突然「お金がないんだけど」というだけ普通は大型の出費に対しては数年前から積み立てておくものらしいが我が家では全員が突然「お金がないんだけど」。ಮತ್ತು、だからどうするというアイデアは誰からも出ない冷蔵庫の場合も同じだった

病気と違い放っておけば自然に治るということはない。ಆದರೆ、もしかするとこのうず高いホコリで隙間が埋まるのではないか床の水もこのホコリが吸ってちょうどよくなるんじゃないか…とでもいうようにやはり放っておいたそして当然のように尻に火がついた

ಗಾಡಿ

ಮುಚಾ ಎಕ್ಸಿಬಿಷನ್ ಹಾಲ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶ

ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯವಾಗಿದೆ (ಇದು ಬಹಳ ಸಮಯವಾಗಿದೆ) ಮತ್ತು ನಾನು ಶಿಬುಯಾಕ್ಕೆ ಹೋದೆ.。ಜನಪ್ರಿಯ "mottÂtâtatitâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtatatat� ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ。ಅದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು, ನಾನು ಕವಾಗೊದಲ್ಲಿನ ಯುನಿಕಾನ್ ಗ್ಯಾಲರಿಯಲ್ಲಿ "ಸಾಸಾಕಿ ರ್ಯೌಯೊ ಪ್ರದರ್ಶನ" ವನ್ನು ನೋಡಿದೆ.、ಅಲ್ಲದೆ, ಟೊಬು ಟೊಜೊ ಲೈನ್、ಯುರಾಕುಚೋ ಸುರಂಗಮಾರ್ಗ、ಮೆಟ್ರೋ ಫುಕುಟೊಶಿನ್ ಸಾಲಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ ಮತ್ತು ಶಿಬುಯಾಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ。ಈ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸದ ಕಾರಣ, ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಇಲ್ಲದೆ ಗೊಂದಲಕ್ಕೊಳಗಾಗುವುದು ಕಷ್ಟವಾಗಬಹುದು.、ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಕೇಳದ ನಿಲ್ದಾಣಗಳಿವೆ。

ಸುರಂಗಮಾರ್ಗದಿಂದ ಶಿಬುಯಾ ಅವರ "ಗ್ರೌಂಡ್" ನಿಲ್ದಾಣದವರೆಗೆ (ನನಗೆ) ತುಂಬಾ ಕಾದಂಬರಿಯಾಗಿದ್ದು, ಅದು ಯಾವ ದೇಶದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ.。ನೀವು ಜಪಾನೀಸ್ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದರೆ, ನೀವು ಚೈನೀಸ್ ಅಥವಾ ಕೊರಿಯನ್ ಆಗಿರಬಹುದು (ಜಪಾನ್-ಕೊರಿಯಾ ಸಂಬಂಧಗಳ ಕ್ಷೀಣತೆಯಿಂದಾಗಿ)、ಕೊರಿಯನ್ ನಾಟಕೀಯವಾಗಿ ಕುಸಿದಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಅನಿಸುತ್ತದೆ.)、ಮಧ್ಯಪ್ರಾಚ್ಯ、ಆಫ್ರಿಕಾದ、ಯುರೋಪಿಯನ್ ಮೂಲದ ಜನರಿದ್ದಾರೆ (ಅವರು ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ)。ದೊಡ್ಡ ನದಿಯಂತಹ ಜನರ ಹರಿವು、ಜನಸಂಖ್ಯೆಯ ಬೆಳಕಿನ ವಿಕೃತ ಪ್ರತಿಫಲನ。ಹಚಿಕೊ ಮುಂದೆ ಹೋಗುವುದು。ನೀವು ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಹೋದರೆ,、ಅದು ವಿದೇಶಿಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ,。

ಮುಚಾ ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಬಹುಶಃ ಕೆಲವು ಟಿವಿಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೋ ಪ್ರಚಾರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.、ಅದು ತುಂಬಾ ಜನಸಂದಣಿಯಿಂದ ಕೂಡಿತ್ತು。ಬಹಳಷ್ಟು ಯುವಕರು ಇದ್ದರು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ。ಜನಸಂದಣಿ ಮತ್ತು ವಿಷಯವು ನಿರೀಕ್ಷೆಯಂತೆ。ಇದು ನಾನು ಮೊದಲು ಹಲವು ಬಾರಿ ನೋಡಿದ ಚಿತ್ರ、ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ಎಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯದು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ、ನನಗೆ ಉಪ-ಶೈಲಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಆಸಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ、ನಿರೀಕ್ಷೆಯಂತೆ, ಮಂಗಾ ಬಗ್ಗೆ ಗೊಂದಲವೂ ಇದೆ。ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ವೀಕ್ಷಕರಿಗೆ, ಈ ಜನಸಮೂಹವು ಸ್ವಲ್ಪ ದುಃಖಕರವಾಗಿದೆ。ನಾನು ತೈಲ ವರ್ಣಚಿತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ನಾಲ್ಕು ಎಸ್ಕೀಸ್ (ಐಡಿಯಾಸ್ ಸ್ಕೆಚಸ್) ಅನ್ನು ನೋಡಿದೆ, ಹತ್ತಿರವಾಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ。

ನಾನು ಬೇಗನೆ ಶಿಬುಯಾ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಮರಳಿದೆ.、"3-ಮಹಡಿ ಸುರಂಗಮಾರ್ಗ" ಗಂಜಾ ರೇಖೆಗೆ ಹತ್ತುವುದು。ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಕಿರಿದಾದ ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳು ಕನಿಷ್ಠ 50 ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಿನವರಾಗಿವೆ。ಭೂಗತ ಹಾದಿಗಳ ನಡುವಿನ ಯುಗದ ಅಂತರವು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ。ಈ ಸಹಬಾಳ್ವೆ ಪ್ರಜ್ಞೆಯು ನಂಬಲಾಗದ ಈ ದೊಡ್ಡ ನಗರವೇ?。ಓಮೋಟೆಸಾಂಡೊದಲ್ಲಿನ ಚಿಯೋಡಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ、ನೋಜಿಜಾಕ。ನ್ಯಾಷನಲ್ ಆರ್ಟ್ ಮ್ಯೂಸಿಯಂ ಟ್ವಿಲೈಟ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆದಿತ್ತು。ಹೊಸ ಉತ್ಪಾದನಾ ಪ್ರದರ್ಶನ、ನಡವಳಿಕೆ ಪ್ರದರ್ಶನದ ಎರಡೂ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರವಾಸ。ಕೆಲವು ಒಳ್ಳೆಯ ಕಾರ್ಯಗಳಿವೆ, ಆದರೆ ಸಾಕಷ್ಟು ನೀರಸವಾದವುಗಳಿವೆ。ಅದು ಬಹುಶಃ ಅದು、ನೋಡುವುದು ಎಲ್ಲದರ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದೆ。

ನಾನು ಸುತ್ತಲೂ ನಡೆದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯವಾಗಿದೆ、ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಿರುವ ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳ ಮೇಲೆ ಎಡ ಮೊಣಕಾಲಿನ ಸ್ನಾಯುರಜ್ಜುಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂಕೇತವನ್ನು ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ。ನೀವು ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರೆ, ನೀವು ನಿಜವಾದ ಮೊಣಕಾಲಿಗೆ ನೋವುಂಟು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ。ಇದು ಮಿತಿ。ನಾನು ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ、ಸಾವಿನ ಸುದ್ದಿ ಕಾಯುತ್ತಿತ್ತು。

ರಸ್ತೆಯನ್ನು ಎರಡು ಎಂದು ವಿಂಗಡಿಸಲಾಗಿದೆ

ವೈಬರ್ನಮ್ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಇದೆ。ನೀವು ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?。

ನೀವು ಪ್ರಕೃತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಾ?、都会を取るかなんでも自分でやるかお金で解決するかと言い換えるともう少しわかりやすかも知れないそもそも選択そのものができないという人も少なくないに違いない

生きていれば意識的・無意識的に拘らず、ಪ್ರತಿದಿನ ನೀವು ಅನೇಕ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತೀರಿ (ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡದಿರುವ ಆಯ್ಕೆ ಸೇರಿದಂತೆ).。ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, ವಿರೋಧಾತ್ಮಕ ಆಯ್ಕೆಗಳಿವೆ、ಮತ್ತು ನಾನು ಇದನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಮುಂದಿನ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ನಾನು ಒತ್ತಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.。ಈಗ、ಅಂತಿಮ ಆಯ್ಕೆಯು ಈ ಎರಡಕ್ಕೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.。

小さな農漁村に行くとまず空気や水が綺麗だなと感じる自分の目が少し良くなったかと思うほど視覚がクリアで鮮やかに感じられるしばらくするとここに住む人々はどうやって生活しているのかと幾分か不思議な気持になる朝の天気を見て今日は山へ行くか川(海)へ行くかを決める日によっては休む誰に断る必要もない山で何をするのかといえば仕事らしい仕事もない(山でせっせと仕事をしているのは土木会社などのサラリーマンだ)川や海のひとは昆布を拾ったり(拾えばそれに付随する作業・仕事は続く)漁があれば漁へなければ漁具の手入れとか漁獲も半分はあてにならない「運」の要素が大きいそれでどうやって毎日を暮らしていくのか都会の人から見たら不思議な感じがしないだろうか少なくとも私には不思議な気がする

寒村に暮らそうと都会に暮らそうと毎日食べるものは食べ着るものは着なくてはならない病気や怪我をすれば医者にもかからなければならないし薬も必要だ足腰の弱くなった人々には車が不可欠だし田舎でのガソリンは概して都会より割高だ。ಒಂದು ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ、田舎暮らしはお金がかかるのだ確実に現金収入を得られるサラリーマンの仕事はほとんどない計算できるのは日雇いの現場作業員がせいぜい老齢になればそれさえ無理だそれでどうやって暮らすのか

子供たちに聞いてみたくても子どもがいないほとんどの学校が廃校されているからだ小さい子どものいる家庭は都会へ引っ越こせと強制されているようなものだ村政としては矛盾というかジレンマである子どもを地域に残せば財政赤字広い地域の子を無理に1カ所に通わせようとすればむしろ都会へ出た方が選択肢が広がるという状況がある

画家などという仕事は都会に住んで田舎暮らしをしているようなものかも知れないどうやって暮らすのか私は田舎暮らしのノウハウがよく分かっていない「田舎人」らしい最近は田舎へ行くたびにより強くそう感じるようになってきた「根無し草」そう言われたことも思い出す