サムライ・ジャパンの選択

かもめ(習作)

zápas Japonsko – Poľsko、1-2Aj keď Japonsko prehralo、Aj keď vyhrajú, Poľsko vypadne z prvého kola.、Japonsko postúpi na záverečný turnaj podľa toho, ako prehrá.、Najmä v druhom polčase sa táto stratégia dostala do popredia.。Hoci sa tento vývoj predpokladal vopred,、Čo sa však týka posledných 10 minút、Muselo to rozdeliť psychológiu futbalových fanúšikov na dve časti.。

Médiá po celom svete, ktoré kladú športového ducha na prvé miesto, kritizovali hru komentármi ako ``Už ma nemôžem nazývať samurajom'' a ``Toto je posledný zápas, ktorý chcem vidieť.''。na druhej strane、Fanúšikovia, ktorí si cenia výsledky, obhajovali hru slovami ako: ``To je prirodzené, pretože je to stratégia'' a ``Ostatné tímy tiež odpočívajú svojim hlavným hráčom.''。Nie je ľahké povedať, že len jeden je správny.、Hlboko som cítil, že tím patrí trénerovi.。

Ak toto、Ak sa nám podarí vyhrať skvelé víťazstvo v nasledujúcom zápase proti Belgicku.、Rozhodnutie trénera Nišina bolo „najlepšie“.、Hnusný pocit z tohto zápasu sa vytratí zo sŕdc fanúšikov.。Stručne povedané, „následky“、povedala jedna z členiek Nadeshiko, ktorá vyhrala ženský Wcup.。

Podobný zápas odohrala vo štvrťfinále aj Nadeshiko.、To vedie k víťazstvu、V celom Japonsku sa z toho stala horúčka.。To však znamená „výsledok je všetko“.、Mohlo by sa ukázať, že „duch fair play“ je zbytočný.。Stačí len vyhrať、To je proti samurajskému duchu.、myslím。Ale na druhej strane、Nezmyselné „taktiky Gyokusai“ sú tiež、Nechcem to vidieť。

変なクセ

「森の男または萬鐵五郎礼賛」 (習作)

Všimol som si zvláštny zvyk。rám okuliarov、Zvyk hrýzť časť, ktorá zakrýva ucho。pravé ucho、Cítil som bolesť v oblasti, kde som si nasadil okuliare.。Ako starneme, pribúdajú nám vrásky.、Predpokladal som, že to bolo bolestivé kvôli tesnosti.、Pozorne som si nekontroloval okuliare.。

Časť, ktorá prechádza cez ucho, je zubatá。Toto musí určite bolieť、Ako? čítať knihu vo vlaku、Pri sledovaní správ na smartfóne si zložte okuliare。Keď nie je náprsné vrecko、Okuliare si hryzie medzi zuby a visí nimi pri čítaní.、To som si myslel。

Na "Majstrovstvách sveta"、Napísal som o „zlozvykoch“ GK Kawashima。Toto sa stalo mojím (nedávnym) zlozvykom.。Je ťažké si všimnúť svoje vlastné vtipy。

Má aj dobré návyky.。Pri hraní futbalu、Fanúšikovia zbierajú odpadky po zápase (je to zmysel pre povinnosť?)、japončina、V rôznych krajinách sa stala horúcou témou ako „zvyk“ (napríklad rozlišovanie medzi zvykmi a zvykmi).、Prosím, vynechajte to tu! )。Snažte sa u detí rozvíjať dobré návyky、Učitelia školy vyvíjajú rôzne taktiky。ale、Zdá sa, že ide o zvyk hľadať šikovné medzery.、zdá sa, že úplne zlyhal。

毎日いっぱいいっぱい

毎日がいっぱいいっぱいで全然余裕が無いお金はもちろん時間も体力もちょっと何かでつまづくとどうなっちゃうんだろうと毎日頭の片隅で考えながらともかく目先の用事を片付けている文字通りそのまんまの「貧乏暇なし」これではイカン

20お金は無いが時間と体力はあった。30お金は無いが体力はある時間は少し減った。40〜50代お金は少し使えるようになったが体力が減り時間が無くなった。60、60まで生きているとは思っていなかったがずるずると生きてきてしまったお金は右から左へ細く一瞬も留まらない急流のように流れ体力は枯れかけた川のようにしょぼつきあちこちで小さな水溜り時間はマイナスに突入時間の借金が始まったこの借金を棒引きにするのはサヨナラの時。Avšak、この流れはどうやら私だけでもなさそうだ

何をやってきたかといえば出来損ないの大きな絵を何枚か描き小さな絵を誰かに飾って貰った(ている)ことくらいこれは仕事によりケースバイケースだがすべて自分だけの責任でやってきたことが面白かった(過去形…)かなその結果が現在の自転車操業

とはいえもしもまだ自転車に乗っているなら行く先はもう少し先にできる途中でふらついて倒れるならそこが行き先だただ途中の風景を楽しむ暇がないのではそもそも自転車で行く意味があるのかそこはよく考えなくちゃいけないな