スローライフ

「スローライフ」という言葉が流行語になったことがある今ではもう死語になってしまったかもしれない文字通りゆっくりのんびり生きようという意味だけれどそれが消えてしまったのは結局ほとんどの人の生き方が変わらないかったからだと思う

スローライフとはひとつの思想でしょうゆっくりのんびり生きるということはそのために多くのことを犠牲にする覚悟が要るということでもあったのにのんびりという気分、ನಾನು ಅದನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ನಿಧಾನವಾಗಿರುವುದರ ತಂಪಾಗಿದೆ、ನೀವು ಸಣ್ಣ ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಅಂಶವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದಾಗ、ಬಹುಪಾಲು ಜನರು ಭಯಭೀತರಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಮೋಡಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲಿಂದ ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಯಿತು.。

ಆದರೆ ಇದು ಬ zz ್‌ವರ್ಡ್ ಆಗಿ ಮಾರ್ಪಟ್ಟಿದೆ、ಆ ಪ್ರಜ್ಞೆಯ ಒಂದು ಭಾಗವು ಸಮಾಜದಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿದೆ、ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕದಂತೆ、ಈ ಬಾರಿ ಒಂದು ದಿನ ಸರಿಯಾದ ಮೊಳಕೆ ಉಂಟಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.。ಇತಿಹಾಸವು ಸ್ವತಃ ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ、ಅದನ್ನು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ、ಅದನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ。ಸಮಯವನ್ನು ರಿವೈಂಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ。ಇದು ಹೋಲುತ್ತದೆ ಆದರೆ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ、ವಿಷಯಗಳು ಒಂದೇ ಆಗಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವು ವಿಭಿನ್ನ ಆಕಾರಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ。

ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ、ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಹಣ ಬೇಕು、必要だという人(つまりわたしだ)にはスローライフは無理なのである生まれた時から莫大な遺産があるようなそんな人がそういう思想を持てるならば可能かもしれないがまあそういう人はいないだろう生きていくのにやっとでは思想する余裕すらない。ನಿಧಾನಗತಿಯ ಜೀವನವು ಚಿತ್ರ-ಚಿತ್ರಿಸಿದ ಅಕ್ಕಿ ಕೇಕ್ಗಳಂತೆಯೇ ಇರುತ್ತದೆ。ಆದರೆ ರೇಖಾಚಿತ್ರವು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಲ್ಲ。ನಾನು ಅದನ್ನು ಒಂದು ದಿನ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ。ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ಸಮಯವಿಲ್ಲದೆ ಶ್ರಮಿಸುತ್ತೇನೆ.、ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ವಿಲೋಮ、ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ, ಇದು ಸಮಾಜಕ್ಕೆ ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ.。

ಸೈತಮಾ ಪ್ರಿಫೆಕ್ಚರ್ ಪ್ರದರ್ಶನ ವಿಮರ್ಶೆ

昨日6月9日(土)開催中の埼玉県展洋画部門の作品講評会があったので会場の北浦和県立近代美術館へ行ってきましたその時間はやはり普段より人が多く熱心な出品者が多く集まっていたと思います

講評を聞きたい人のほとんどはベテランでおもにどうやったら入選の上つまり受賞できるかそのヒントを得たいということのようですおそらく彼(女)らの大部分はどこかの公募団体または絵画教室などに所属通っているなどしてその方法論についても既に十分な知識を持っているように感じました

ここ数年の流れを見てわたしならこうすると感じたアイデアをひとつ自分がそうしてきたことでもありますが、2点を出品するという単純な作戦です最近はどうせ1点しか入選しないのだから1点しか描かないという人が多いようですが、1点ではどうしても「まずは入選」という安全策を採りがちです。2点なら、1点はやや安全策でも、2点目で大きな冒険をすることができます賞を狙うのに「安全作」では厳しい審査員は皆ある程度冒険的な作品を望んでいるんですからそれに応えなければ賞の候補に挙がらないのですすぐできることだと思いますがどうでしょうか?

夢の中で感動していました

桜を描くーアイデア・スケッチ

夢の中で、3人の若い黒人男性がスケッチブックを手にボールペン(たぶん)で絵を描いていますそこだけ見るとアメリカのように見えるけれどどこかで「首都高のトンネルの入り口を描こう」とか聞こえていたからあるいは “TOKYO” なのかもしれません(なぜ黒人なのかは夢の中のことなので説明できませんもしかするとわたしの中の偏見が反映されているのかも知れませんができるだけ夢に忠実に再現していきます)

どうやら3人は旅行中らしいのですが決してリッチな「観光旅行」ではないようですやることもなく行くところもないから結果としてぶらぶらと「旅行」になっている様子なんです。3人はそれぞれちょっとずつ歳が離れているらしく一応一番年上の男がリーダー?らしく見えますが年齢だけではなくちょっと背も高い。ಆದರೆ、それだけがリーダーの「資格」のすべてのようです彼には職業がないようですなにをやっても本人でさえ自覚するほど何もできない人のようなんです。ಮತ್ತು、本人が言ってました

リーダー以外の一人は何かの仕事に就いていたようですがクビになったのかやめたのか分かりませんとにかく今現在は無職のようですまあこんな旅行しているんですからおそらく「有給休暇」なんかじゃないでしょう一番下の一人はまだいわゆる就職というものを経験したことがありません中学生かせいぜい高校1,2年生くらいの年恰好に見えます二人に出合ったせいでなんとなく一緒に出歩くようになったという感じです。ಆದರೆ、彼の家庭はどうなっているんでしょうねなにせ夢の中のことですから彼の家庭環境までは分からないんですよごめんなさいね

行く当てもない「旅行」お金もないからただ冗談を言ってお互いを笑わせ合うしかやることがなくそのための言葉を見つけるために歩く話題にできる場所に来るとそこでジョークを交わし合うそれがずっと続く
 トンネルの前で「もう行くところないからここで絵を描こうぜ」と誰かが言いましたなぜか、3人ともスケッチブックを持っているのが夢の中の不思議ですね(笑)。3人とも誰かが見たらどこを描いているのか分からないほど下手くそなんです。ಆದರೆ、それまでのジョークがぱったり消えて、ಒಬ್ಬರು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ、無心に描くんですそんなに真剣に描いたからって他に誰に見せるわけでもないのにせいぜい3人でジョークのタネにしあうだけ

目が覚めてわたしは自分の目からなにか水のようなものが流れているのを感じました(おしっこではありませんよ念のため)寝たままできるだけ記憶がズレないように自分の身体も動かさないようにして枕もとのスマートフォンを使って音声メモを採りました―そして今このバカバカしい夢の話を書いているとなぜかまた目から水が流れてくるんです夢の話って不思議です