下北の自然-3 / Wild life Shimokita-3

早春の流れ昆布を拾う/Gathering kelp

Peyizaj nan kolekte varech。Kelp lave moute sou plaj la prèske chak jou soti nan kòmansman sezon prentan jiska sezon otòn (mwen panse ke li tou lave moute nan sezon fredi tou).、Genlè pa gen pèsonn pou ranmase l.)。Gen kèk jou ki jis konsa-konsa tankou jou sa a.、Menm plis jou、Pral gen jou lè gen mwens。Kote li lanse tou depann sou vag yo.。Menm si w di w ap ranmase varech k ap flote,、Aktyèlman, sa a se lajan。Anplis, gen kèk moun ki “ramase” yon kantite lajan ki pa janm ridikil.。Si ou pa gen okenn liks nan peyi a、Yo di ke kèk moun ka viv sou sa a pou kont li.。Bilding blan an nan background nan se Tohoku Electric Power a Higashidori Nuclear Power Plant.。

This is a distant view of gathering kelp(Kommbu). In Shimokita, it is familiar during from early spring to lately autum. May be in winter also, but nobody would do it. For the people living at seaside, Gathering kelp isn’t so cheaply way for thier famiries to live. It could be good income for tthem. As long as didn’t wast , you could keep average life there, as I’ve heard. White building in distance is Higashi-do-ri nuclear power plant.

K ap flote varech iregilyèman chire.、Li difisil pou vann a yon pri rezonab jan li ye。sèk、Koupe pati ki pa bon、Fè yon pake kout nan sèlman bon pati yo。Efò sa a pi difisil pase ranmase moso yo.。Gen jou mwen pa ka ranmase yon sèl pyès.、Lè ou ka ranmase anpil、Li sanble gen yon revni etonanman bon.。Anplis (e sa a enpòtan), li gratis nan estrès la nan relasyon imen.、Se yon travay ki an sante ak lanati.。Men, mwatye travay la rete nan chans。moun nan vil la、Soti nan yon pwendvi efikasite èdtan, li dout si li ka menm rele travay.。Petèt se sa sa vle di viv bò lanmè a.。

Drifting kelp had br0ken off , so you can’t sell for normal price as it is. So you have to cut off any parts of bad lookings, and then after dry it, get to some short bundles etc. It must takes time more than gathering kelp itself. Although it is natural and healthy job without troublesome human relations. It may be inportant thing, may not be ? On the other hand, they say that the job trust on providence in a half. It is suspected that is real buisines or not from the viewpoint of city-dweller. That’s all might is the life in seaside. 2012-5-11

下北の自然-2 / Wild life in Shimokita-2

ニリンソウとトリカブト

Foto a se yon de-piki yon aran ak akonit te pran 1ye me.。mè、Li se tou yon moso trè pè.。Ou ka manje Nirinsou, men、Sa a se paske akonit se yon plant ki ka di yo dwe synonyme ak pwazon ki ka touye moun.。

Windflower (left. with little white flower. It is called “Nirin-so” in Japan ) and Aconitum (right. monkshood. It is called “Tori-kabuto” also) are in this picture was taken on May 1th 2012 in Shimokita. “Nirin” means two flowers directly. “so” means weed. “Tori” is a bird . “kabuto” means japanese traditional hat. Both have similar leaves but actually they have opposit charactor in a sense. “Nirin-so” is edible. The other is very famous for its deadly poison.

blan sou bò gòch la、Bèl flè a se Nirinsou。Antay la sou bò dwat la se yon ti kras gwo twou san fon.、Aconite se yon ti kras pi fonse nan koulè.。Si ou di yo sanble, yo sanble.。Sa a ka natirèl paske tou de fè pati fanmi Ranunculaceae.。Yo menm tou yo grandi nan menm kote a tankou sa a。Akonit la deja kòmanse grandi pi wo.、Yon semèn anvan flè Nirinsou fleri、Li ta dwe plis sanble。

Both of them are belong to a family of Ranunculaceae, so they are grown in the same place like this. Aconitums (monkshood) are taller than before, although I’m sure they both must be take after each more at one week ago.

Chak ane akòz pwazon akonit、Plizyè moun mouri nan Japon tou.。Bonè prentan ak Nirinsou、Nan kòmansman ete, li souvan fè erè pou Shidokei nan legim sovaj.。Swa youn、Li nesesè memorize bagay sa yo byen ak konplè pou sekirite.。Aconite se tou yon flè、Epitou pou polèn、siwo myèl tou se pwazon。Pa gen antidot。Apikulteur pastan yo ta dwe fè atansyon。

Some people will be die from poison of Aconitum every year in Japan. It has poison in not only flowers, pollens but also honey ! If you’d like to go into wild feeld and to take wild vegetables, you should better to get correct information.

Shimokita se yon trezò nan plant sovaj ak plant sovaj.。Lanati intact la。wout la trè konfòtab。Nan ete, tanperati a nan Shimokita se alantou 20 a 25 degre.。Pa bezwen yon glasyè。olye pi frèt。Mache nan mòn yo ak jaden yo entérésan、Li pa mal pou w wè gwo grap flè ble nwa akonit.。

Shimokita peninsula is like a paradise for wild flowers and wild vegetables. The weather will be good for driving, trekking etc in summer time. Enjoy for seeing big colonies filled up with deep blue flowers of Aconitums. 2012/5/2

下北の自然 / Wild life in Shimokita


水芭蕉は下北半島を代表する「雑草」のひとつである水芭蕉と言えばすぐ尾瀬と連想するように高山植物と思っている人も多いに違いない下北では海抜0mから水さえあればどこにでも生えるやや「目障りな」雑草だ

Skunk cabbage are one of representable weeds in Shimokita peninsula. Most people will associated them with alpine plants in Oze. They are grown everywhere wet over sea level.

「目障り」と言っても水芭蕉それ自体を嫌っているというわけではないそれが生えている場所がヤチ(ヤヂ)すなわち何の用途にも使えない湿地だということを示しているからだ至る所でそれが見られるということが何を意味するかはご想像の通りである

Skunk cabbage are by no means welcomed here as the place living them means useless land called “yachi” or “yaji”. In Shimokita peninsula, there are a lot of white flowers all over the place.

2012/5/1