「危険な暑さ」体験

「飛ぶ男」習作

「熱中症」になりかかったと一時は思ったがどうやら「急激な脱水症状」だけだったようだ。لكن、呑気に構えていたら熱中症になったかも知れないという体験をした

7/31(昨日)晴れ気温36° 鉄板屋根の倉庫二階での作業大作約50点、10〜15号程度の小品約120点ほどを二階から下へ降ろす手伝いは妻ひとり私が上から絵を下ろし妻はそれを別の壁に立てかける役目実質の作業時間は1時間ほどと計画二階といってもバルコニーの様な感じで一階とは吹き抜けで繋がっている窓は一階と二階に小さいのがひとつずつ壁は半透明の塩ビ板を足場鉄骨で繋いであるごく簡易な建築資材倉庫梯子を使って降ろす

バルコニーは太陽を受ける側にありそこに大作が50点ほど立てかけてあるそういう状況ではかなりの高温になるはずだから危険チェック用に温度計を持参たくさんの飲み物数枚の着替えタオル時計絵の多くはキャンバスだと思っていたが実際は殆どが重いパネルでこれがかなり負担になった

晴れて暑かったので一回あたりの作業時間は15分以内その度に下へ降りて水分補給休憩15分と決めて作業開始。50°までしかない温度計の目盛りがすぐに振り切れてしまった。كما لو、燃えるような感覚に少し危険を感じたが日程の都合もあり強行

猛烈に汗をかき降りては水分補給の繰り返しあと一回というところで休憩に降り始めていた梯子から落ちてしまった頭皮を切り左の尻と腿の間を強く打撲した顔じゅう血だらけになったので妻がオロオロしたが自分では大丈夫と分かった

実は本当に苦しさを感じたのは予定した作業をすべて終えたあとクーラーの効いた場所へ戻ろうとしたら急に息が苦しくなった耳の聞こえ方が水の中のようで自分の声がかすれてうまく出ない場所が離れているので車での移動だが運転できるか一瞬不安になったクーラーの部屋へ戻っても塩分入りの冷たい飲料をがぶ飲みしても噴き出る汗が止まらない。3枚目の着替えをする頃やっと落ち着いてきたそこまで2時間休んだ

落下の理由もよく分からないたぶんふらついたのだろう作業を終え身体は休んでいるのにむしろ気分は悪化するという「急速な脱水」による体験。الجميع、汗を甘くみてはいけませんよ暑い時は作業しないことする時でもゆっくりペースを落としてやる決して一人では作業しないご留意下さい

サイズアップせよ

「飛ぶ男」 終了…(7/25の画像参照)

"الرجل الطائر"。شيء آخر、التفكير في أن هناك شيئًا مفقودًا、صورة أخرى、لن تتمكن من رؤية المزيد إلا إذا قمت بتكبيره ورسمه.、فكرت: "انتهى الأمر".。إلا إذا وصل إلى حجم معين、هناك أشياء لا يمكنك رؤيتها。

ماتيس、50150 حجم الدراسة لرسم المسألة。لوتريك、15عدد 100 دراسات رسم زيتي للرسم عدد 100 طباعة حجرية وغيرها.、من Esquise صغير الحجم إلى الأعمال واسعة النطاق、إنني أدرك تمامًا أننا معتادون جدًا على الفطرة السليمة لذلك。5分の素晴らしいデッサンのために、إذا كنت تتذكر أن هناك سنوات عديدة من التراكم،、習作のサイズアップなど何でもない

من عش على منحدر يرتفع عموديًا تقريبًا عن البحر、فرخ لا تزال أجنحته متخلفة、自ら勢いよく飛びだす。بطبيعة الحال、العشرات (المئات؟) من m تستمر في السقوط.。في النهاية اصطدمت بالصخرة المتدلية بالأسفل.、القفز فوق、ويستمر في الانخفاض من هناك。تحطمت عدة مرات、أثناء سقوطه بشكل متكرر、توقف على حافة كبيرة بالقرب من سطح البحر。هناك طائران كبيران ينتظران (من فيديو BBC. الحياة البرية)。

"لقد تحطم جسمي كله وماتت.。في اللحظة التي فكرت فيها: "هل سيأكلني طائر كبير ينتظرني؟"、يقف الفرخ أثناء النقيق。كانت الطيور الأم تنتظر。ما أقسى الرحيل。عندما تشاهد فيديو مثل هذا、إعادة رسم صورة سيئة、لا توجد كلمة أخرى غير "بالطبع"。

「危険な暑さ」も腰にはいい?

「飛ぶ男」 制作中

اليوم (23/07/2018)、سجلت مدينة كوماغايا بمحافظة سايتاما أعلى درجة حرارة في التاريخ المسجل في اليابان عند 41.1 درجة لأول مرة منذ خمس سنوات.。41.0° في مدينة شيمانتو، محافظة كوتشي حتى الآن、0.1°تجاوزت。40.3 درجة في أومي، طوكيو (لأول مرة أكثر من 40 درجة في طوكيو)。المراكز الحضرية الأخرى、غونما、ياماناشي、جيفو、أوكاياما、ويبدو أن درجات الحرارة بلغت 38 درجة أو أعلى قد تم تسجيلها في العديد من المدن، بما في ذلك هيروشيما.。

""الحرارة الخطرة"" والتلفزيون、أنا أتحدث في الراديو كل يوم.、حتى حيث أعيش、- تجنب الخروج وممارسة الرياضة غير الضرورية خلال النهار、حافظ على رطوبة جسمك بشكل متكرر、لا تتردد في استخدام المبرد (أنت مسؤول عن فاتورة الكهرباء الخاصة بك)。当然)スピーカーから放送が流れる。بالتأكيد、危険なほどの暑さを感じる特に高温の熱帯夜には

لكن、暑いのは「腰には良い」のである昨年までは夏の暑さの中あせもに注意しながら腰(実際にはお尻)を暖めていた今年はそんな必要はないお陰で腰の調子は良いのである。ربما、今年のワインの出来はビンテージものになるだろう(関係ないが)

لكن、この暑さでは当然ながら「クーラー」を使わざるを得ない。لكن。それは腰を冷やすことになる。لهذا、時々はクーラーを止め、العمل أثناء التعرق。عندي مبرد لكن لا أستخدمه、الموت من ضربة الشمس في الداخل、يبدو أن هناك مثل هذا الوضع في、"أنا على استعداد للموت من أجل خصري،" إلخ.、يبدو أن الحرارة ستكون شديدة الحرارة بحيث لا يمكنك المزاح بشأنها لفترة من الوقت.。