بمجرد أن تقول "البشر"、من الشخص الذي أمامي、تراكم الحقائق الملموسة يختفي بسرعة.、رقيقة مثل قطعة من الورق、تصبح مجرد "معلومات"。
"مثل قطعة من الورق"、حيث كتبت、لقد أوقفت أصابعي عن الكتابة على لوحة المفاتيح في الهواء - فقطعة الورق هي أيضًا كائن ثلاثي الأبعاد.、ألا تنسى أن هناك مواد وأوزان؟ و。"تراكم الحقائق"、هل هو شيء محدد؟ بدأت أفكر في ذلك。
"الفن = الفنون الجميلة"、التسمية هي、اليابانية、كلا الإنجليزية、في الواقع، يبدو أنه مصطلح حديث جدًا.。كلمة الفن كانت في الأصل、المهارة/التقنية = التقنية。التكنولوجيا الخاصة = الفن、هل هذا ○○ حرفي؟、كان من الطبيعي أن يكون هناك ارتباط قوي بالأشياء الملموسة.。تأكل شيئا لأنك جائع、في عصر لم تكن فيه كلمة "شهية"、ولا يمكن التعبير عنها بأي طريقة أخرى غير مباشرة من خلال فعل الأكل.。اختراع كلمة "الشهية"、وكان من الضروري للغاية مشاركة هذا الشعور.。
يعتمد الإنسان المعاصر على الإدراك البصري واللغة (الكلمات) ≒ المعلومات (انظر الأخبار التلفزيونية واليوتيوب)、) للحكم、على العكس من ذلك، فإنه لا ينطوي على الكلمات、بالابتعاد عن المواجهة المباشرة مع الأشياء،、ليس عليك أن ترى أو تسمع ما يحدث、يمكنك القول إنني كنت أطمح إلى "راحة البال" إذا جاز التعبير.。ومع ذلك، بالقرب من القرن العشرين、"من خلال اختراع كلمة جديدة تسمى الفن"، أحدث الفن انقلابًا ضد "الأشخاص المعاصرين الذين كانوا يعتادون على المعلومات = الفطرة السليمة".。تخلص من الكلمة المجردة "الشهية"、مرة أخرى، معنى "فعل الأكل"、ナマのインパクトが武器として使えることに気がついたのだった。芸術は時として反時代的であり、時として時代錯誤であり、時として懐古的だったりする。
芸術家は繊細な役者であるだけでなく、巧妙な演出家でもある。幾度かの失敗を繰り返しながら、現代人の心の空白にナマのインパクトを与えながら、同時に「オマエノココロはガラスノヨウダ。モット自然でイインダヨ」と優しく耳元で囁いた。
効果てきめん。لا、効きすぎたのだった。現代人は「芸術はホントウのようだけど、ちょっとコワイかも」と思ってしまったのだった。そういうコンセプトだから、現代の芸術はワイルドであるほどgood。لكن、芸術はいまや「文化」という、ぼてっとした厚手の衣類に自由を奪われかかっている。そしてそこに安住しかかっている。「文化」を脱ぎ捨てれば弱肉強食の凄まじい世界がすぐ目の前にある。穏やかな笑顔を浮かべながら、自分でもよく知りもしないそんな世界を「実はこうなんですよ」と暗示してみせる「モノの衝撃」。لكن、فِعلي、深く見れば見るほどモノは語り始めるのも確かだ。時にはそれを置いた芸術家そのものより深く。さすがに芸術家の嗅覚は鋭い。

