はだかになること

チューリップ(描き始めの頃)  F6 tempera on canvas

絵の世界では「はだかになれ」と流行語のようによく言われたかつては日本の洋画(というのも変な言い方だが)をけん引してきた美術団体の一つ二科会では「裸まつり」と称して上野の山からビーナス(美の女神)役の女性を神輿に据えて街なかへ繰出したものらしいこの「はだか」は裸体という生モノであるがもちろん精神的な「はだか」=「解放」の象徴である

毎日はだかで制作しただけでなく来客までもみな裸にしたという「説教者」のようなオジサンやはだかで真昼の女子高校の周りを一周して「精神を鍛え」ようとした猛者?も実際に少なからずいたようだが「はだか」になることが大事だと言われるのは絵の世界に限らないほぼすべての芸術領域ではよく聞かれる言葉であった(芸術以外の領域でもあるようだが)

じつはわたしも何度もそう言われた経験を持っている多くの人は心を開放する意味での「はだか」より実際に人前で裸になることの方が難しい(恥ずかしい)と考えているだろう。જોકે、おそらく現実は逆で心をさらけ出すほうが何倍も難しいとわたしは思う人のこころは火山に似ていて「さらけ出したい」或るものとそれを抑圧せざるを得ない理性・トラウマなどとの「摩擦熱」をマグマのように蓄えていなければ人前に自分のこころをさらけ出すというエネルギーなど生み出せないからである

こころを開く―はだかになるって、તેનો અર્થ શું છે?。「やりたいことをやればいい」だけじゃヒトも動物であるという自明のことを再証明するだけだたとえば表現者なら、કયું、どうどのレベルでやりたいかそれを傍若無人にやってみる人からどう思われようと構わないそれが「はだか」の意味だろうとは思う。પરંતુ બીજી તરફ、人は人と人との間で生きてもいる(だから人間?)根本的な矛盾を抱えているその矛盾の隙間に根を張るものそれが芸術かも・・・などと考えているようじゃはだかなどにはなれそうもない

મને રસી આપવામાં આવી છે પણ

ગ્રોવ બેગોનીઆસ આ વર્ષે ફરીથી સંપૂર્ણ મોરમાં છે

પ્રધાન -સુગા、જ્યારે તેઓ વડા પ્રધાન બન્યા, ત્યારે તેમણે પ્રથમ નંબરની અગ્રતા તરીકે "સ્વ-સહાય" પણ મૂકી.。સાચો અર્થ "સ્વ-વ્યવસ્થાપન" નહીં પણ "સ્વ-જવાબદારી" હતો.。ટૂંકમાં, "તમારે તે મારા માટે કરવું જોઈએ."、પૂર્વાવલોકન、દરેક વ્યક્તિએ મૂર્ખતાથી વિચાર્યું કે તે સામાજિક સુરક્ષા વિના યુગની ધારણા પર આધારિત એક પ્રકારનું નેમેસિસ છે.、પરંતુ મને તે સંવેદનશીલતાથી લાગ્યું。તેને પછીથી ઓલિમ્પિક્સમાં પ્રેક્ષકોને વળગી રહેતાં જોવું、દરેકને ખાતરી હતી કે અર્થઘટન ખોટું નથી.、તે માનવામાં આવતું હતું。પણ、રસી સાથેની પરિસ્થિતિ તેની આશા મુજબ છે, અને કોરોનાવાયરસ છે、તે નહોતું、તે બદલાઈ ગયું છે。"મફતમાં રસી આપવા બદલ આભાર."。વૃદ્ધ લોકોની કતાર જે હવે મુક્તનો અર્થ સમજી શકતી નથી、એક દિવસ જ્યારે મને લાગ્યું કે હું જોડાઈ રહ્યો છું。

ગઈકાલે (10 મી જુલાઈ) મને કોરોનાવાયરસ રસી આપવામાં આવી હતી (પ્રથમ ડોઝ)。રસીકરણ પછી એક દિવસ કરતાં વધુ સમય વીતી ગયો છે、"મારા હાથ થોડા ભારે છે"。2રસીકરણ 31 જુલાઈના રોજ સુનિશ્ચિત થયેલ છે。7જો તમે દેશની યોજનાઓથી તેની ગણતરી કરો છો જેનો દાવો મહિના દરમિયાન પૂર્ણ થવાનો દાવો કરે છે、તે વૃદ્ધોમાં છેલ્લી તારીખ હોવી જોઈએ。

રસીકરણની રાહ જોતી વખતે, મેં તેની તરફ નજર નાખી、ઓછામાં ઓછા વૃદ્ધોમાં, કોવિડનો ભય પહેલાથી જ નોંધપાત્ર રીતે ઝાંખા થઈ ગયો છે.、મને તેવું લાગે છે。તાજેતરમાં સુધી, તે ડરામણી હતી、તે માત્ર ડરામણી હતી. "、એક રસી તેને વાપરવા માટે સરળ અને સલામત બનાવે છે、તે "સલામતી" માં બદલાશે。જેમણે બે ડોઝ પૂર્ણ કર્યા છે、浮かれるようにあちこち出かけるのを止めることはもうできないだろうこのままいけば秋の行楽は夏に倍した花盛りになるに違いない

つい先日までのコロナ対策でのすったもんだや医療体制の不備とか多くの指摘提言された事柄などはあっという間にその「安心安心」の中に埋もれていく。અને、数年後またそっくり同じことを繰り返すだろう「反省」のポーズしかしない国自分や人間について深く考える習慣もなくそうした教育もしない国では災害も幸福もすべてが「運」(という名の人まかせ)である。પરંતુ、それがいまの日本なのか?わたしたちって本当にその程度の思考レベルなのだろうか「国民とは自分がたったいま溺死させられていることさえ解らない人のことだ」という言葉を思い出す