生き物 / Life

新生 / new life mixed media 2012

મારી સામે એક કેટરપિલર、લગભગ 2.5 મી પહોળા કોંક્રિટનો રસ્તો પાર કરવો。તદ્દન ઉતાવળ? છે。અલબત્ત、કારણ કે કાળો કેટરપિલર લગભગ કોઈ સુરક્ષા સાથે સફેદ રસ્તો પાર કરે છે。જ્યારે જંતુની શરીરની લંબાઈ આશરે 5 સે.મી.、તે તમારી height ંચાઇ કરતા 50 ગણો .ંચો છે, તેથી તેનો અર્થ 1.7 એમ x 50 = 85 એમ。તેને સરળ શબ્દોમાં કહીએ તો, કુદરતી દુશ્મનોથી સંપૂર્ણ દૃશ્યમાન સ્થિતિમાં ક્રોસ કરવું,、શું તે સમુદ્રમાં 85 મીમી તરવું જેવું છે જ્યાં મહાન સફેદ શાર્ક સ્થિત છે?。

There was a hairly catarpillar on the road. He just crossed the road about 2.5meters wide rapidly. Of course that was too risky way for him of its natural enemy like a bird. It was so distinguishded a black body on white concrete. If his height convert into a human, 2.5 meters will be 85 meters long. This crossing road was like swim across the sea acting great white shark for 85 meters, I wander.

ત્યાં ઘાસ અને ઝાડ છે જ્યાં કેટરપિલર મૂળ સ્થિત હતા.、દેખીતી રીતે સમાન વાતાવરણ。જોખમો લો અને રસ્તો પાર કરો、કયા પ્રકારની જરૂરિયાતો છે?。ઇચ્છા જેવી ઉમદા કંઈપણ નથી ત્યાં કોઈ રસ્તો નથી.。પરંતુ તે સાચું છે કે કંઈક તેને (શું તે છે?) એ જ કરવા માટે દબાણ કર્યું છે.。તમે તે શું કરવા માટે બનાવે છે?、જો કે, જો તમે કહો છો કે તે કોઈ વૃત્તિ છે, તો તે મૂલ્યવાન નથી.。

On the side he had been was similar environment to the other, there’s a lot of trees and weed both. Why he wanted across the road ? What was necessity for him there? It is impossible that they have a free will. Although something mede him to do that is fact. What is it?

તાજેતરના મગજ વિજ્ .ાન અનુસાર、આપણે મનુષ્યની ઇચ્છા પણ、હકીકતમાં, તે ખૂબ જ અનિશ્ચિત છે、0.5 સેકંડ તમે કંઇક કરવા વિશે વિચારવાનું શરૂ કરો તે પહેલાં, તમારા મગજમાં પહેલેથી જ નિર્ણય લેવામાં આવ્યો છે.、એવું લાગે છે કે "ઇચ્છા" એ ફક્ત તેની સ્વીકૃતિનો ભ્રમ છે (એક સંભવિત સિદ્ધાંત)。જ્યારે તમે તેના વિશે તે રીતે વિચારો છો, ત્યારે મનુષ્ય પાસે "ઉમદા" વસ્તુ નથી, જેમ કે ઇચ્છા.、તે રસ્તાને પાર કરતા કેટરપિલરથી અલગ નહીં હોય。

According to latest brain science, our human’s free will is doubtful actually. Our brain already decide everything before to be concious ourself less than 0.5 second. Our poor conciousness have an illusion that we identify ratification with our free will. So that means a catarpillar as same as human from the viewpoint of have not a will either.

મહત્વની બાબત એ છે કે "અનુભવ."。અનુભવ પર આધારિત、ચોક્કસ "સંવેદના"。તે પ્રાણી છે、બીજા શબ્દોમાં કહીએ તો, તે આપણા માટે પણ એક મહત્વપૂર્ણ અર્થ છે.。

An experience is important at end. The sense of sort that based on experiences, it looks important for every creature include of us.

水彩画を描こう / Try painting water colors

薔薇 / -પાણી રંગ ગુલાબ

12 મી શનકાઇ પ્રદર્શન સમાપ્ત થઈ ગયું છે。જેઓ જોવા માટે આવ્યા હતા、ખૂબ ખૂબ આભાર。જેઓ સંજોગોને કારણે આવી શક્યા નથી、હું આવતા વર્ષે મારો શ્રેષ્ઠ પ્રયાસ કરીશ તેથી કૃપા કરીને આવો અને તેને જુઓ。વ્યક્તિગત રૂપે, હું આવતા મહિનાના બીજા મહિનાથી શરૂ થતાં, ગિન્ઝા 1-ચોમની સેકો ડુ ગેલેરી ખાતે "ગોચી એક્ઝિબિશન" માં એક મોટી અને નાની વસ્તુ પ્રદર્શિત કરીશ.。જો તમે પણ આ જોયું તો હું આભારી રહીશ。

શિન-syun-કાઈ '12 exibition છેલ્લા રવિવાર બંધ કરવામાં આવી હતી. તમે તમારા ત્યાં આવતા માટે ખૂબ ખૂબ આભાર. અને પછી હું પ્રસ્તુત કરવા જઈ રહ્યો છું 2 માટે કામ કરે છે “Gochi પ્રદર્શન” Ginza માં gyarelly Seikoudo પર 1 TYO મને આગામી મહિને. હું તમારી ત્યાં પણ આવતા માટે ખુશ હશે.

તે લગભગ 40 વર્ષથી ટેમ્પેરા અને એક્રેલિકમાં મોટી કૃતિઓ પ્રકાશિત કરી રહ્યો છે.、સાચું કહું તો, હું આ દિવસોમાં વોટર કલર્સની મજા લઇ રહ્યો છું.、રસિક。એક બાળક તરીકે વોટરકલર પેઇન્ટિંગ મુશ્કેલ હતું、ઘણી નિષ્ફળતા પછી、છેવટે મેં વોટરકલર પેઇન્ટિંગ્સ છોડી દીધી છે、તાજેતરમાં મુશ્કેલીઓનો સામનો કેવી રીતે કરવો? મને લાગે છે કે હું સમજવાનું શરૂ કરું છું。બાળકો માટે, તે વોટરકલર અથવા એક્રેલિક કરતાં વધુ છે、મને લાગે છે કે તેમને તેલની પેઇન્ટિંગ રંગવાનું શ્રેષ્ઠ છે.、ડાઘ કપડાં અને વર્ગખંડો、તે ભારે અથવા ખર્ચાળ છે、આજે પણ, માનસિક વાતાવરણ ગરીબ સમયમાં જેવું જ રહે છે.。ઉચ્ચ માનક વિચલન સાથે ઉચ્ચ શાળા、યુનિવર્સિટીના માનસિક વાતાવરણમાં પરિવર્તનની કોઈ નિશાની નથી。તે કદાચ કારણ કે મોટાભાગના લોકોને કલામાં interest ંડો રસ હોતો નથી.。

હું ડિસ્ટેમ્પર રંગથી રંગવું સાથે લઈ આવ્યા છે ,acrylc અથવા પેઇન્ટિંગ ચિત્રો તેલ 40 વર્ષ વધુ. However, મેં તાજેતરમાં અન્ય કરતાં પાણી રંગો લઈ માણી કરવાનો જોવા મળે છે. જોકે હું મારા બાળકને દિવસ છે કારણ કે તે ખૂબ મુશ્કેલ હતું પાણી રંગ પેઇન્ટિંગ નિવૃત્ત હતી, હું પાણી રંગ ચિત્રો પર નિયંત્રિત વિવિધ પરિસ્થિતિ માર્ગ મેળવી શકે છે લાગે છે. મને લાગે છે કે તેલ સાથે પેઇન્ટિંગ ચિત્રો અન્ય કરતાં બાળકો માટે ફુલગુલાબી કલાત્મક મન માટે સરળ છે. પરંતુ મોટા ભાગના માતા-પિતા એવું જણાતું નથી, કારણ કે તે ગંદા તેમના કાપડ અને ખંડ હોવા જ જોઈએ, તેમને માટે ભારે અને માતા-પિતા વગેરે માટે ખર્ચાળ. મોટા ભાગના વાલીઓ ઉપરાંત મહત્તમ સ્તર દાખલ શાળા તેમના બાળકો ભવિષ્ય માટે આર્ટસ કરતાં વધુ મહત્વનું છે મેળવવામાં તેમના બાળકો બનાવવા માંગે છે.

બાળકો માટે વોટર કલર્સ થોડું મુશ્કેલ લાગે છે。મેં હમણાં જ સહન કર્યું કે હું તેમાં સારો નથી、હું એવા લોકો પ્રત્યે deeply ંડે સહાનુભૂતિ અનુભવું છું જે આખરે ચિત્રકામના આનંદથી દૂર છે.。અને、આ વખતે હું ઇચ્છું છું કે તમે કાળજીપૂર્વક વોટરકલર પેઇન્ટિંગ્સનો આનંદ માણો、હું તેના વિશે નિષ્ઠાપૂર્વક વિચારું છું。

હું પેઇન્ટિંગ પાણી રંગો લાગે મુશ્કેલ મોટા ભાગના બાળકો માટે થોડી છે. મને લાગે છે undarstand ઊંડે જે લોકો ચિત્રો ચિત્રકામ માટે તેમના ગરીબ હાથ misundersgtanded છે અને પછી ઓવરને અંતે તે બહાર નીકળવા સાથે. તેથી હું આશા છે કે તેઓ આ સમય heartly આનંદ થશે .

 

晨春会展が始まった/Shin-syun-kai Exhibition started

 

円盤投げの男 210×270cm / The man discus thrower 2012

晨春会展が始まった昨日初日私は金曜日は会場へ行かないがほかの日は大体会場にいるつもり写真は私の出品作品全体で28点の展示だが私はこの1点だけ多くの人に見てもらいたい展覧会だと思います

Shin-syun-kai exhibition started on yesterday at Central public-hall garelly (048-752-3080) in Kasukabe city Saitama pref, near Yagisaki station on Toh-bu Noda line. It takes about 5 minetes by foot from that station. There are 28 works include paintings and sculptures presented by our 14 menbers. I just presented this work with mixed media. I feel a good exhibition this is. I hope many people to come on in this time.