下北の自然4 / Wild life Shimokita-4 

 

下北半島北東端からの海/Sea from the north-east point of Honsyu-island

 

断崖上の植物群/Plants on the bluff

લગભગ બે મહિનામાં આ પહેલીવાર છે。વ્યસ્તતા અને નબળા સ્વાસ્થ્ય જેવી વિવિધ બાબતો છે、હું કાંઈ કરી શક્યો નહીં。જેમણે ટિપ્પણી કરી、ખૂબ ખૂબ આભાર。

Thank you very much for your coments. I couldn’t afford to have the time to uplord for two months.

10 August ગસ્ટથી 23 મી સુધી, હું હિગાશીડોરી વિલેજ, શિમોકિતા દ્વીપકલ્પ ગયો, જ્યાં હું મારા કુટુંબમાં રહું છું.、હું મારા પિતાના નવા બોન અને મારી માતાની મુલાકાત લેવા ગયો。મેં ડઝનેક સરળ સ્કેચ પણ કર્યા.。હું તેમને કોઈ દિવસ મુક્ત કરીશ。

I had been staying Higashi-dori village in Shimokita peninsula about two weeks from August 10 to 23, to hold a Buddist memorial service for my deceased father. In Japan, the term from August 13 to 16 is called “Obon”, is held a Buddist celemony for each famirial ancestors every year. I took care of my mother there and I sketched some decades of paper in landscape at the same time. હું’ d like to show my drawings after now.

હિગાશીડોરી ગામમાં શિરીયાઝાકી, હોન્શુની ઉત્તર -પૂર્વની ટોચનો સમાવેશ થાય છે.、કહેવાતા મસાકરી દ્વીપકલ્પની પેટર્નની પૂર્વ તરફથી ટોચ પર、એમોરી પ્રીફેકચરનું બીજું સૌથી મોટું ગામ。તેને "યમાસે" કહેવામાં આવે છે、પૂર્વીય પવન નીચા ટેકરીઓ ફટકારે છે ત્યારે સમુદ્રમાં ભેજનો મોટો જથ્થો વમળ、ધુમ્મસ ઉત્પન્ન કરે છે અને સૂર્યપ્રકાશ અવરોધિત કરે છે。પરિણામે, સૂર્યને સતત સૂર્યપ્રકાશનો અભાવ હોય છે, અને આબોહવા ખાસ કરીને એમોરી પ્રીફેકચરમાં ઠંડી હોય છે.。આબોહવા પ્રીફેકચરના વિવિધ ભાગોને બદલે હોક્કાઇડો અને ઓશીમાના હિયામા ક્ષેત્રની નજીક છે.、ઉનાળામાં પણ, સૌથી વધુ તાપમાન ઘણીવાર 30 ડિગ્રીથી ઉપર જતા નથી.。તેનાથી વિપરિત, તે ઘણીવાર 20 ડિગ્રીથી નીચે આવી શકે છે.。

That village where is tha top of North-east of Hon-shu island, is the second largest village in Aomori pref. This is in microthermal climate zone. There is the east wind in summer called famous “Yamase” which is included large dame air from the sea. It makes fog which cover there and block off the sunlight. This climete is similar to east side of Hokkaido island’s rather than other place in Aomori pref. It isn’t often over 30℃ high but it is sometimes under 20℃ in summer.

આની જેમ、તે ત્સુગરુ સ્ટ્રેટ દ્વારા હોક્કાઇડોથી અલગ છે.、તે દરિયાકાંઠાના ઠંડા ભીના મેદાનમાં પણ એક વિશેષ વાતાવરણ છે.、એક અનન્ય પ્રાણી અને પ્રાણીસૃષ્ટિ ઇકોલોજી જોઇ શકાય છે。જ્યારે હું સ્કેચિંગ કરું છું、આવી વસ્તુઓ પ્રત્યે સંવેદનશીલ બનવું。ઉદાહરણ તરીકે, ઉપરનો ફોટો 200 મીટરથી વધુનો ખડક બતાવે છે、કેટલાક ફાલ્કન્સ માળા જોઈ શકાય છે。નજીકમાં બઝાર્ડ્સ અને sp સ્પ્રે પણ છે, જે હોક્સ છે。નીચે નજીકના ખડકો પર છોડનું જૂથ છે。કહેવાતા આલ્પાઇન છોડ、અહીં, તે સમુદ્ર સપાટીથી 0 મીટરથી જોઈ શકાય છે.。(વધુ માહિતી માટે, ઓઇપ, હિગાશીડોરી ગામની મુલાકાત લો、ઉત્તરીય હોટલને)

In addition, here is separated from Hokkaido with Tsugaru channel, so we can see several distinctive kind of plants, animals and the ecology of them. Durling the sketch, I felt it repeatedly. Some couple of falcon nest in over 200 or 300 meters bluff (photo above). It is easily to see some other kind of howks, for example common buzzerd and osprey etc. You can find many alpine plants at seaside also. (If you want more information, ask Nothern hotel in higashi-dori village)